arab
التعريفات والمعاني
== Adioukrou ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
arab \Prononciation ?\
(Primatologie) Gorille
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du latin Arabus.
=== Adjectif ===
arab \ˈɑː.rap\
Arabe.
==== Dérivés ====
=== Anagrammes ===
bara
== Hongrois ==
=== Étymologie ===
Du latin Arabus.
=== Nom commun ===
arab \ɒ.rɒb\ (pluriel arabok)
Arabe.
=== Adjectif ===
arab \ɒ.rɒb\
Arabe.
=== Prononciation ===
Hongrie : écouter « arab [ɒ.rɒb] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin Arabus.
=== Adjectif ===
arab \a.ˈɾap\ (graphie normalisée)
Arabe, relatif à l’Arabie, à la langue arabe, au monde arabe, etc.
=== Nom commun ===
arab \a.ˈɾap\ (graphie normalisée) masculin
Arabe, personne originaire d’Arabie, parlant l’arabe.
(Linguistique) Arabe, langue parlée par les Arabes.
==== Synonymes ====
arabe
arabi
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « arab [a.ˈɾap] »
=== Anagrammes ===
raba
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Du latin Arabus.
=== Nom commun ===
arab \Prononciation ?\ commun
Arabe.
=== Anagrammes ===
bara
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Voir Arab.
=== Nom commun ===
arab \arap\ masculin animé
Pursang arabe.
Hřebčín koupil pro svou stáj několik ušlechtilých perských arabů, kteří se již zúčastnili pár významných dostihů.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
arabský
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage