apu
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
apu
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’apurinã.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: apu, SIL International, 2026
== Aïnou (Japon) ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
apu \a.pu\
(Glaciologie) Banquise.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
abu
=== Références ===
==== Bibliographie ====
(en) John Batchelor, An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language), Methodist Publishing House, 1905, 724 pages
== Borong ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
apu \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Kaija Olkkonen, Soini Olkkonen. 2007. Somba-Siawari (Burum Mindik)—English dictionary. [Manuscript]. : s.n. 3 sections: 199, 169, 43 pages
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
apu \ˈɑ.pu\
Aide.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
apulainen — assistant, adjoint
ensiapu — premier secours
==== Apparentés étymologiques ====
auttaa
avu
=== Interjection ===
apu \ˈɑ.pu\
Au secours, à l’aide.
Apua! Auttakaa!
Au secours ! Aidez-moi !
=== Forme de nom commun ===
apu /ˈɑ.pu/
Accusatif II singulier de apu.
== Hongrois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
apu
Papa.
==== Synonymes ====
apa
=== Prononciation ===
\ɒ.pu\
== Inuktitut ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
apu \apu\
(Météorologie) Variante de aput. Neige.
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé du suffixe augmentatif -p-.
=== Nom commun ===
apu \ˈapu\
Trois quarts, les trois quarts (durée, quantité).
Remi toloya tanda is apu baninde tegiyí. — (vidéo)
J'agissais ainsi durant deux ans et trois quarts.
=== Prononciation ===
France : écouter « apu [ˈapu] »
=== Anagrammes ===
upa
=== Références ===
« apu », dans Kotapedia
== Palenquero ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
apu \ˈa.pu\
Eau.
=== Références ===
Juana Pabla Pérez Tejedor, El criollo de Palenque de San Basilio, page 46, 2004
== Quechua de Cuzco ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
apu \Prononciation ?\
Esprit d’une montagne.
=== Références ===
César Itier, Parlons quechua : la langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris, 1997, page 158
== Salentin ==
=== Étymologie ===
Du latin apis.
=== Nom commun ===
apu \ˈa.pʊ\ masculin
(Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) (Entomologie) Abeille, guêpe.
==== Notes ====
Portée dialectale :
Brindisien : Ce mot est attesté à Avetrana, Francavilla Fontana, Oria, Sava.
Leccese : Ce mot est attesté à San Cesario di Lecce, Castri di Lecce, Lecce, Nardò, Vernole.
Salentin méridional : Ce mot est attesté à Maglie, Salve.
==== Dérivés ====
apòni
=== Références ===
Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007