aprumo

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Composé de a et de prumo. === Nom commun === aprumo \ɐ.pɾˈu.mu\ (Lisbonne) \a.pɾˈu.mʊ\ (São Paulo) masculin Aplomb. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== altivez desembaraço pose ==== Dérivés ==== aprumar === Forme de verbe === aprumo \ɐ.pɾˈu.mu\ (Lisbonne) \a.pɾˈu.mʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aprumar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.pɾˈu.mu\ (langue standard), \ɐ.pɾˈu.mu\ (langage familier) São Paulo: \a.pɾˈu.mʊ\ (langue standard), \a.pɽˈu.mʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.pɾˈũ.mʊ\ (langue standard), \a.pɾˈũ.mʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.prˈu.mu\ (langue standard), \a.prˈũ.mʊ\ (langage familier) Luanda: \a.pɾˈu.mʊ\ Dili: \ə.pɾˈu.mʊ\ === Références === « aprumo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage