apoiado
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
apoiado \ɐ.poj.ˈa.du\ (Lisbonne) \a.poj.ˈa.dʊ\ (São Paulo)
Soutenu, appuyé, adossé.
Ela se queixa que ele é bruto e desinteressado, se sente pouco apoiada nas responsabilidades e pouco acolhida no estresse de executiva. Uma vez por mês, ele tem uma grande explosão que culmina em quase separações. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Elle se plaint qu'il est brutal et indifférent, elle se sent peu soutenue dans ses responsabilités et peu comprise dans le stress de sa vie de cadre. Une fois par mois, il a une grosse crise qui culmine en quasi-séparation.
=== Forme de verbe ===
apoiado \ɐ.poj.ˈa.du\ (Lisbonne) \a.poj.ˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de apoiar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.poj.ˈa.du\ (langue standard), \ɐ.poj.ˈa.du\ (langage familier)
São Paulo : \a.poj.ˈa.dʊ\ (langue standard), \a.poj.ˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.poj.ˈa.dʊ\ (langue standard), \a.poj.ˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.pɔj.ˈa.du\ (langue standard), \ɐ.pɔj.ˈa.du\ (langage familier)
Luanda : \a.poj.ˈa.dʊ\
Dili : \ə.poj.ˈa.dʊ\
=== Références ===
« apoiado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« apoiado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« apoiado », dans le Dicionário Aulete Digital.
« apoiado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage