antecedo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === antecedo \an.teˈθe.ðo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de anteceder. === Prononciation === Madrid : \an.teˈθe.ðo\ Séville : \aŋ.teˈθe.ðo\ Mexico, Bogota : \an.t(e)ˈse.do\ Santiago du Chili, Caracas : \aŋ.teˈse.ðo\ Montevideo, Buenos Aires : \an.teˈse.ðo\ == Italien == === Forme de verbe === antecedo \an.te.ˈt͡ʃɛ.do\ Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe antecedere. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Dérivé de cedo (« marcher »), avec le préfixe ante-. === Verbe === antĕcēdo, infinitif : antĕcēdĕre, parfait : antĕcessi, supin : antĕcessum \Prononciation ?\ intransitif et transitif (voir la conjugaison) Devancer, précéder. lictores antecedebant — (Cicéron. Phil, 2, 58) les licteurs marchaient devant. Surpasser, être supérieur. pertinet semper in promptu habere, quantum natura hominis pecudibus reliquisque beluis antecedat — (Cicéron. Off. 1, 105) il convient d'avoir toujours présent à l'esprit combien la nature humaine l'emporte sur les animaux domestiques et les autres bêtes. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== antecessio (« action de précéder, précession ») antecessivus (« qui précède, précédent ») antecessor (« éclaireur, avant-coureur ; prédécesseur ») antecessus (« anticipation ») === Références === « antecedo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === antecedo \ɐ̃.tɨ.ˈse.du\ (Lisbonne) \ə̃.te.ˈse.dʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de anteceder.