antecedo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
antecedo \an.teˈθe.ðo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de anteceder.
=== Prononciation ===
Madrid : \an.teˈθe.ðo\
Séville : \aŋ.teˈθe.ðo\
Mexico, Bogota : \an.t(e)ˈse.do\
Santiago du Chili, Caracas : \aŋ.teˈse.ðo\
Montevideo, Buenos Aires : \an.teˈse.ðo\
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
antecedo \an.te.ˈt͡ʃɛ.do\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe antecedere.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cedo (« marcher »), avec le préfixe ante-.
=== Verbe ===
antĕcēdo, infinitif : antĕcēdĕre, parfait : antĕcessi, supin : antĕcessum \Prononciation ?\ intransitif et transitif (voir la conjugaison)
Devancer, précéder.
lictores antecedebant — (Cicéron. Phil, 2, 58)
les licteurs marchaient devant.
Surpasser, être supérieur.
pertinet semper in promptu habere, quantum natura hominis pecudibus reliquisque beluis antecedat — (Cicéron. Off. 1, 105)
il convient d'avoir toujours présent à l'esprit combien la nature humaine l'emporte sur les animaux domestiques et les autres bêtes.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
antecessio (« action de précéder, précession »)
antecessivus (« qui précède, précédent »)
antecessor (« éclaireur, avant-coureur ; prédécesseur »)
antecessus (« anticipation »)
=== Références ===
« antecedo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
antecedo \ɐ̃.tɨ.ˈse.du\ (Lisbonne) \ə̃.te.ˈse.dʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de anteceder.