antaŭ

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin ante (excl. : la). === Préposition === antaŭ \ˈan.taw\ mot-racine UV Avant (dans le temps et l’espace). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Antaŭ li fariĝis alkoholulon, li estis riĉega. Avant qu’il devienne alcoolique, il était fabuleusement riche. Devant, en face de, en avant de. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Iu metis stakon de libroj antaŭ la ŝtuparo. Quelqu’un a mis une pile de livres en face de l’escalier. Il y a (dans le temps). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Antaŭ tri tagoj mi vizitis vian kuzon. Il y a trois jours j'ai rendu visite à ton cousin. ==== Dérivés ==== Académique: antaŭtuko (composition UV de racines) : tablier antaŭurbo (composition UV de racines) : faubourg antaŭa ( composition de racines de l’ekzercaro §38) : antérieur(e) antaŭe ( composition de racines de l’ekzercaro §24-28-32) : auparavant, autrefois; devant, à l’avant voir: Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe antaŭ === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « antaŭ [ˈan.taw] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « antaŭ [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « antaŭ [Prononciation ?] » Białystok (Pologne) : écouter « antaŭ [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) antaŭ sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) antaŭ sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "antaux" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).