anciana
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
anciana \anˈθja.na\ féminin
Ancien (ancienne).
=== Adjectif ===
anciana \anˈθja.na\ féminin
Ancien (ancienne), antique.
==== Apparentés étymologiques ====
anciano masculin
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
antiguo
viejo
=== Forme d’adjectif ===
anciana \anˈθja.na\
Féminin singulier de anciano.
=== Prononciation ===
Madrid : \anˈθja.na\
Séville : \aŋˈθja.na\
Mexico, Bogota : \anˈsja.na\
Santiago du Chili, Caracas : \aŋˈsja.na\
Montevideo, Buenos Aires : \anˈsja.na\
== Occitan ==
=== Forme d’adjectif ===
anciana \an.ˈsja.no̯\ (graphie normalisée) féminin
Féminin singulier de ancian.
=== Nom commun ===
anciana \an.ˈsja.no̯\ (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on dit : ancian)
Ancienne.
==== Synonymes ====
vièlha
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
anciana figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : temps.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2