anciana

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === anciana \anˈθja.na\ féminin Ancien (ancienne). === Adjectif === anciana \anˈθja.na\ féminin Ancien (ancienne), antique. ==== Apparentés étymologiques ==== anciano masculin ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== antiguo viejo === Forme d’adjectif === anciana \anˈθja.na\ Féminin singulier de anciano. === Prononciation === Madrid : \anˈθja.na\ Séville : \aŋˈθja.na\ Mexico, Bogota : \anˈsja.na\ Santiago du Chili, Caracas : \aŋˈsja.na\ Montevideo, Buenos Aires : \anˈsja.na\ == Occitan == === Forme d’adjectif === anciana \an.ˈsja.no̯\ (graphie normalisée) féminin Féminin singulier de ancian. === Nom commun === anciana \an.ˈsja.no̯\ (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on dit : ancian) Ancienne. ==== Synonymes ==== vièlha ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== anciana figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : temps. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2