ampola
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ampola \Prononciation ?\ féminin
Ampoule.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « ampola [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ampola \ɐ̃.pˈo.lɐ\ (Lisbonne) \ə̃.pˈo.lə\ (São Paulo) féminin
Ampoule électrique.
==== Synonymes ====
lampâda
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ̃.pˈo.lɐ\ (langue standard), \ɐ̃.pˈo.lɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ə̃.pˈo.lə\ (langue standard), \ə̃.pˈo.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɐ̃.pˈo.lɐ\ (langue standard), \ɐ̃.pˈo.lɐ\ (langage familier)
Maputo : \ã.pˈɔ.lɐ\ (langue standard), \ãm.pʷˈɔ.lɐ\ (langage familier)
Luanda : \ɐ̃m.pˈo.lɐ\
Dili : \ãm.pˈo.lə\
=== Références ===
« ampola » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« ampola », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« ampola », dans le Dicionário Aulete Digital.
« ampola », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
ampola sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)