ampola

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ampola \Prononciation ?\ féminin Ampoule. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « ampola [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ampola \ɐ̃.pˈo.lɐ\ (Lisbonne) \ə̃.pˈo.lə\ (São Paulo) féminin Ampoule électrique. ==== Synonymes ==== lampâda === Prononciation === Lisbonne : \ɐ̃.pˈo.lɐ\ (langue standard), \ɐ̃.pˈo.lɐ\ (langage familier) São Paulo : \ə̃.pˈo.lə\ (langue standard), \ə̃.pˈo.lə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɐ̃.pˈo.lɐ\ (langue standard), \ɐ̃.pˈo.lɐ\ (langage familier) Maputo : \ã.pˈɔ.lɐ\ (langue standard), \ãm.pʷˈɔ.lɐ\ (langage familier) Luanda : \ɐ̃m.pˈo.lɐ\ Dili : \ãm.pˈo.lə\ === Références === « ampola » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « ampola », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « ampola », dans le Dicionário Aulete Digital. « ampola », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === ampola sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)