amor que
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Composé de amor et de que.
=== Locution conjonctive ===
amor que \aˈmuɾ ke\ (graphie normalisée)
Parce que.
I vau pas amor que me cal demorar aicí.
Je n'y vais pas parce que je dois rester ici.
Pour que.
Amor que s'enfusque pas, laissa-lo tranquil.
Pour qu'il ne s'excite pas, laisse-le tranquille.
E quand tot li serà estat somés, alara lo Filh meteis se sometrà a aquel que li a tot somés, amor que Dieu siá tot en totes. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974)
Et quand tout lui aura été soumis, alors le Fils lui-même se soumettra à celui qui lui a tout soumis, pour que Dieu soit tout en tous.
==== Synonymes ====
per çò que
perque
per amor que
pr’amor que
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4
Florian Vernet, Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens, Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000, ISBN 978-2-8426-9589-7
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage