amor que

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Composé de amor et de que. === Locution conjonctive === amor que \aˈmuɾ ke\ (graphie normalisée) Parce que. I vau pas amor que me cal demorar aicí. Je n'y vais pas parce que je dois rester ici. Pour que. Amor que s'enfusque pas, laissa-lo tranquil. Pour qu'il ne s'excite pas, laisse-le tranquille. E quand tot li serà estat somés, alara lo Filh meteis se sometrà a aquel que li a tot somés, amor que Dieu siá tot en totes. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974) Et quand tout lui aura été soumis, alors le Fils lui-même se soumettra à celui qui lui a tout soumis, pour que Dieu soit tout en tous. ==== Synonymes ==== per çò que perque per amor que pr’amor que === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4 Florian Vernet, Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens, Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000, ISBN 978-2-8426-9589-7 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage