amizade

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin amicitia devenu, en bas latin *amicitas → voir inimizade. === Nom commun === amizade \ɐ.mi.zˈa.dɨ\ (Lisbonne) \a.mi.zˈa.dʒi\ (São Paulo) féminin Amitié. ==== Synonymes ==== afeição === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.mi.zˈa.dɨ\ (langue standard), \ɐ.mi.zˈad\ (langage familier) São Paulo: \a.mi.zˈa.dʒi\ (langue standard), \a.mi.zˈa.di\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ã.mi.zˈa.dʒɪ\ (langue standard), \ã.mi.zˈa.dʒɪ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.mi.zˈa.dɨ\ (langue standard), \ã.mi.zˈa.dːɨ\ (langage familier) Luanda: \a.mi.zˈa.dɨ\ Dili: \ə.mi.zˈa.dɨ\ États-Unis : écouter « amizade [ɐ.mi.zˈa.dɨ] » === Références === « amizade », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage