américain

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1556) Dérivé du latin America (« Amérique ») avec le suffixe -ain. === Adjectif === américain \a.me.ʁi.kɛ̃\ (Géographie) Relatif à l’Amérique. La moralité américaine me semble d’une abominable vulgarité, et en lisant les ouvrages de leurs hommes distingués, je n’éprouve qu’un désir, c’est de ne jamais les rencontrer dans le monde. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834) Le vol était monotone. Nous filions vers la terre américaine, ce n’était pas douteux, et nous attendions que les kilomètres s’ajoutent aux kilomètres. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930) Des plantes américaines ont fait le voyage à travers l’Atlantique […] et sont venues s’installer sur la côte basque : une Graminée Stenotaphrum s’y est même développée fort abondamment et est un élément essentiel de la végétation des environs de Bayonne et de Biarritz. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 97) (En particulier) (Viticulture) Qualifie les cépages des vignes issues de l’Amérique du Nord et que l’on utilise comme porte-greffes pour lutter contre le phylloxéra. […] mais actuellement que les porte-greffes américains se sont adaptés au sol, la végétation des rangs greffés est supérieure à celle des rang de vignes franches de pied. — (M. A. Bouchard, Une Mission viticole, Imprimerie Lachèse & Dolbeau, Angers, 1891, page 30) Toutefois, les « américanistes », fervents propagandistes des vignes américaines et du greffage, se heurtaient très souvent à l'hostilité active des « sulfuristes » ou « insecticideurs », partisans non moins acharnés des traitements insecticides, seul moyen efficace, d'après eux, pour lutter contre le phylloxéra. — (Roger Pouget, Le Phylloxéra et les maladies de la vigne: La lutte victorieuse des savants et des vignerons français (1850-1900), Éditions Edilivre, 2015, page 134) (Géographie) Relatif aux États-Unis d’Amérique. Le mépris si profond que le Grec avait pour le Barbare, le Yankee l’a pour le travailleur étranger qui ne fait point d’effort pour devenir vraiment américain. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VII, La Morale des producteurs, 1908, page 337) Chaque semaine, des paquebots arrivaient de New-York et débarquaient des touristes américains qui venaient se reposer de leurs affaires, à l’abri des lois de la prohibition. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929) La supériorité militaire écrasante de l’hyperpuissance américaine lui permet certes d’organiser ses expéditions sans l’aide de personne. Mais ces opérations punitives ne peuvent fonder un nouvel ordre du monde. — (Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003) À l’époque, la doctrine utilitariste connut auprès des élites américaines un succès certain, ainsi que « la certitude qu’on n’a rien sans rien et donc, réciproquement, celle qu’on n’a que ce qu’on mérite ». — (Jacques Dubois, Le Symbolique et le social : la réception internationale de la pensée de Pierre Bourdieu, Université de Liège, 2005, page 285) (Vieilli) Relatif aux Amérindiens. […] et je reste convaincu, avec la grande majorité des américanistes, que la masse principale de la population américaine vient d’Asie et que ce sont ces émigrants qui ont imposé à l’ensemble les traits caractéristiques de la race rouge. — (René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e édition, page 16) ==== Diminutifs ==== Relatif aux États-Unis d’Amérique : ricain ==== Synonymes ==== Relatif aux États-Unis d’Amérique : étasunien, étatsunien, états-unien (Beaucoup moins courant) (Parfois péjoratif) ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== American way of life pax americana ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== américain figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : café (boisson). ==== Traductions ==== === Nom commun 1 === américain \a.me.ʁi.kɛ̃\ masculin (Linguistique) Anglais parlé aux États-Unis d’Amérique. Puis elle me dit avec le sourire : C’est de l’américain. Ce n’est pas de l’anglais. — (Driss Chraïbi, Le Monde à côté, 2003) ==== Synonymes ==== anglais américain ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === américain \a.me.ʁi.kɛ̃\ masculin (Belgique) (Par ellipse) Filet américain, steak tartare. (Cuisine) Sorte de sandwich avec viande cuite à la friture accompagnée de frites et sauce, servies dans une demi-baguette. ==== Synonymes ==== sandwich mitraillette sandwich américain ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \a.me.ʁi.kɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \kɛ̃\. France (Muntzenheim) : écouter « américain [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « américain [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « américain [Prononciation ?] » Cornimont (France) : écouter « américain [Prononciation ?] » Vosges (France) : écouter « américain [Prononciation ?] » Montpouillan (France) : écouter « américain [Prononciation ?] » Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « américain [Prononciation ?] » Vendée (France) : écouter « américain [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « américain », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage