américain
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1556) Dérivé du latin America (« Amérique ») avec le suffixe -ain.
=== Adjectif ===
américain \a.me.ʁi.kɛ̃\
(Géographie) Relatif à l’Amérique.
La moralité américaine me semble d’une abominable vulgarité, et en lisant les ouvrages de leurs hommes distingués, je n’éprouve qu’un désir, c’est de ne jamais les rencontrer dans le monde. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
Le vol était monotone. Nous filions vers la terre américaine, ce n’était pas douteux, et nous attendions que les kilomètres s’ajoutent aux kilomètres. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
Des plantes américaines ont fait le voyage à travers l’Atlantique […] et sont venues s’installer sur la côte basque : une Graminée Stenotaphrum s’y est même développée fort abondamment et est un élément essentiel de la végétation des environs de Bayonne et de Biarritz. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 97)
(En particulier) (Viticulture) Qualifie les cépages des vignes issues de l’Amérique du Nord et que l’on utilise comme porte-greffes pour lutter contre le phylloxéra.
[…] mais actuellement que les porte-greffes américains se sont adaptés au sol, la végétation des rangs greffés est supérieure à celle des rang de vignes franches de pied. — (M. A. Bouchard, Une Mission viticole, Imprimerie Lachèse & Dolbeau, Angers, 1891, page 30)
Toutefois, les « américanistes », fervents propagandistes des vignes américaines et du greffage, se heurtaient très souvent à l'hostilité active des « sulfuristes » ou « insecticideurs », partisans non moins acharnés des traitements insecticides, seul moyen efficace, d'après eux, pour lutter contre le phylloxéra. — (Roger Pouget, Le Phylloxéra et les maladies de la vigne: La lutte victorieuse des savants et des vignerons français (1850-1900), Éditions Edilivre, 2015, page 134)
(Géographie) Relatif aux États-Unis d’Amérique.
Le mépris si profond que le Grec avait pour le Barbare, le Yankee l’a pour le travailleur étranger qui ne fait point d’effort pour devenir vraiment américain. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VII, La Morale des producteurs, 1908, page 337)
Chaque semaine, des paquebots arrivaient de New-York et débarquaient des touristes américains qui venaient se reposer de leurs affaires, à l’abri des lois de la prohibition. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
La supériorité militaire écrasante de l’hyperpuissance américaine lui permet certes d’organiser ses expéditions sans l’aide de personne. Mais ces opérations punitives ne peuvent fonder un nouvel ordre du monde. — (Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003)
À l’époque, la doctrine utilitariste connut auprès des élites américaines un succès certain, ainsi que « la certitude qu’on n’a rien sans rien et donc, réciproquement, celle qu’on n’a que ce qu’on mérite ». — (Jacques Dubois, Le Symbolique et le social : la réception internationale de la pensée de Pierre Bourdieu, Université de Liège, 2005, page 285)
(Vieilli) Relatif aux Amérindiens.
[…] et je reste convaincu, avec la grande majorité des américanistes, que la masse principale de la population américaine vient d’Asie et que ce sont ces émigrants qui ont imposé à l’ensemble les traits caractéristiques de la race rouge. — (René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e édition, page 16)
==== Diminutifs ====
Relatif aux États-Unis d’Amérique :
ricain
==== Synonymes ====
Relatif aux États-Unis d’Amérique :
étasunien, étatsunien, états-unien (Beaucoup moins courant) (Parfois péjoratif)
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
American way of life
pax americana
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
américain figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : café (boisson).
==== Traductions ====
=== Nom commun 1 ===
américain \a.me.ʁi.kɛ̃\ masculin
(Linguistique) Anglais parlé aux États-Unis d’Amérique.
Puis elle me dit avec le sourire : C’est de l’américain. Ce n’est pas de l’anglais. — (Driss Chraïbi, Le Monde à côté, 2003)
==== Synonymes ====
anglais américain
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
américain \a.me.ʁi.kɛ̃\ masculin
(Belgique) (Par ellipse) Filet américain, steak tartare.
(Cuisine) Sorte de sandwich avec viande cuite à la friture accompagnée de frites et sauce, servies dans une demi-baguette.
==== Synonymes ====
sandwich
mitraillette
sandwich américain
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \a.me.ʁi.kɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \kɛ̃\.
France (Muntzenheim) : écouter « américain [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « américain [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « américain [Prononciation ?] »
Cornimont (France) : écouter « américain [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « américain [Prononciation ?] »
Montpouillan (France) : écouter « américain [Prononciation ?] »
Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « américain [Prononciation ?] »
Vendée (France) : écouter « américain [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« américain », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage