almenaŭ
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. De l’italien almeno (excl. : it).
=== Adverbe ===
almenaŭ \al.ˈme.naw\ mot-racine UV
Au moins (Tous autres griefs mis à part.), du moins.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
“Ĉu vi almenaŭ scias, kien li iris en la urbo, laŭ kiuj stratoj, al kiu domo?” — (Claude Piron, Gerda malaperis!, 1983)
« Est-ce que tu sais au moins où il est allé dans la ville, par quelles rues, à quelle maison ?
Sur la dua paĝo mi trovas indikon pri la eldonkvanto: 500 ekzempleroj. Nia gimnazio havas 900 lernantojn, do almenaŭ ĉiu dua ĝin legas. — (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne, 1990)
Sur la deuxième page je trouve une indication sur la quantité de tirages : 500 exemplaires. Notre lycée a 900 élèves, donc au moins un sur deux le lit.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « almenaŭ [al.ˈmɛ.naw] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « almenaŭ [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « almenaŭ [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
almenaŭ sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
almenaŭ sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "almenaŭ" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).