almenaŭ

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. De l’italien almeno (excl. : it). === Adverbe === almenaŭ \al.ˈme.naw\ mot-racine UV Au moins (Tous autres griefs mis à part.), du moins. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) “Ĉu vi almenaŭ scias, kien li iris en la urbo, laŭ kiuj stratoj, al kiu domo?” — (Claude Piron, Gerda malaperis!, 1983) « Est-ce que tu sais au moins où il est allé dans la ville, par quelles rues, à quelle maison ? Sur la dua paĝo mi trovas indikon pri la eldonkvanto: 500 ekzempleroj. Nia gimnazio havas 900 lernantojn, do almenaŭ ĉiu dua ĝin legas. — (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne, 1990) Sur la deuxième page je trouve une indication sur la quantité de tirages : 500 exemplaires. Notre lycée a 900 élèves, donc au moins un sur deux le lit. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « almenaŭ [al.ˈmɛ.naw] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « almenaŭ [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « almenaŭ [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) almenaŭ sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) almenaŭ sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "almenaŭ" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).