algum
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin aliquis.
=== Adjectif ===
algum \aɫ.gˈũ\ (Lisbonne) \aw.gˈũ\ (São Paulo) masculin
Quelconque.
==== Synonymes ====
alguém
qualquer
um
uma pessoa
=== Pronom indéfini ===
algum \ałˈgũ\
Quelconque.
Para usar um papel tornassol de forma correta, é importante seguir algumas dicas simples que podem garantir a precisão e eficácia do teste. — (SPLABOR, « O que é Tornassol? Entendendo a função do Papel Tornassol », dans SPLABOR blog, 1 avril 2022 [texte intégral])
Pour utiliser correctement le papier tournesol, il est important de suivre quelques conseils simples qui peuvent garantir la précision et l’efficacité du test.
Imaginem só o espanto da nossa pequena cidade, até então tão tranquila, transtornada em alguns dias, como um homem saudável cujo sangue espesso se pusesse de repente em revolução! — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
Qu’on envisage seulement la stupéfaction de notre petite ville, si tranquille jusque-là, et bouleversée en quelques jours, comme un homme bien portant dont le sang épais se mettrait tout d’un coup en révolution !
=== Prononciation ===
Lisbonne : \aɫ.gˈũ\ (langue standard), \aɫ.gˈũ\ (langage familier)
São Paulo : \aw.gˈũ\ (langue standard), \aw.gˈũ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \aw.gˈũ\ (langue standard), \aw.gˈũ\ (langage familier)
Maputo : \aɫ.gˈũ\ (langue standard), \aɫ.gˈũ\ (langage familier)
Luanda : \aɾ.gˈũ\
Dili : \aɫ.gˈũ\
Porto (Portugal) : écouter « algum [aɫ.gˈũ] »
États-Unis : écouter « algum [aɫ.gˈũ] »
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « algum [aɫ.gˈũ] »
=== Références ===
« algum » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« algum », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« algum », dans le Dicionário Aulete Digital.
« algum », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage