aja
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
aja
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’aja.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: aja, SIL International, 2026
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
aja \ˈa.xa\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ajar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de ajar.
== Gumuz du Sud ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aja \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Colleen Ahland. 2016. Daats'íin, a newly identified undocumented language of western Ethiopia: A preliminary examination. In Doris L. Payne and Sara Pacchiarotti and Mokaya Bosire (eds.), Diversity in African languages: Selected papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics, 417-449. Berlin: Language Science Press, page 445.
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de a, avec le suffixe -j-.
=== Nom commun ===
aja \ˈaʒa\
Mauvais A.
=== Références ===
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 53
== Occitan ==
=== Forme de verbe ===
aja \ˈa.d͡ʒo̯\ (graphie normalisée)
(Languedocien) (Bas limousin) (Aranais) Première personne du singulier du présent du subjonctif de aver.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de aver.
==== Variantes dialectales ====
agi (Gascon)
agui (Provençal)
aia (Haut limousin)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4
{{ca}} Aitor Carrera, L’occità, Gramàtica i diccionari bàsics, Occità referencial i aranès Pagès editors, 2011, ISBN 978-84-9975-082-8
Michel Tintou, Grammaire Limousine, 4e édition entièrement refondue, 2019, Lemouzi, Collection Bernard de Ventadour, 2019, ISSN 0993-8338
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
aja \ˈa.ʒɐ\ (Lisbonne) \ˈa.ʒə\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de agir.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de agir.
Troisième personne du singulier de l’impératif de agir.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Interjection ===
aja \Prononciation ?\
(Familier) Utilisé pour changer de sujet de conversation.
(Familier) Utilisé à la fin d’une activité exprimant une insatisfaction du résultat.
Aja, det är skönt att det är över nu i alla fall.
Eh beh, c’est bien que ce soit terminé maintenant en tout cas.
(Familier) Avertissement envers un enfant.
=== Prononciation ===
Kronoberg (Suède) : écouter « aja [Prononciation ?] »