aimable
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin amabilis (« digne d’être aimé »), avec influence du verbe aimer.
=== Adjectif ===
aimable \ɛ.mabl\ masculin et féminin identiques
(Sens propre) (Désuet) Qui mérite d’être aimé.
O fortune ! ô destinée ! un voleur est heureux et ce que la nature a fait de plus aimable a péri peut-être d’une manière affreuse, ou vit dans un état pire que la mort. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748)
12 janvier 1941 – On a toujours tendance à croire que si on n’est pas aimé c’est qu’on n’est pas aimable. Hélas ! C’est beaucoup plus compliqué que cela. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 128)
L’enfant sait tenir le Sort à distance, en faisant simplement votre portrait, parce qu’alors on voit qu’on n’est pas rien du tout, et même on voit que, peut-être, on est aimable. — (Tatiana Arfel, L’Attente du soir, Deuxième partie « Deux plus un », chap. 16, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6e éd., Paris, 2018 (2008), pages 223-224)
(Spécialement) (Soutenu) Qualifie des personnes qui plaisent par leurs agréments.
À cet instant, un élégant cabriolet stoppa derrière la limousine et deux aimables personnes sautèrent sur le pavé. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
Les indigènes se montraient très sympathiques, aimables et complaisants ; leurs figures du type mongol caractérisé, souriaient, intelligentes et franches. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Qui se comporte de façon socialement correcte avec les autres, qui fait preuve de politesse et de gentillesse.
Ultracompétente et plutôt aimable (pour peu que vous respectiez son statut), elle sait contourner le règlement pour sauver la peau d’un malade : en l'occurrence, bibi. — (Gilles Bertin, Trente ans de cavale, 2019)
La politique du Japon rappelle le caractère de ses habitants : aimable et pleine de sollicitude à la face du monde, elle opprime, vole et massacre de l’autre côté du décor. — (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, page 14)
==== Synonymes ====
==== Antonymes ====
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
amabilité
aimer
amour
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
aimable figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : thé.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \ɛ.mabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
anciennement prononcé [e.mabl] (avant le XXe siècle)
France : écouter « aimable [ɛ.mabl] »
France (Lyon) : écouter « aimable [ɛ.mabl] »
Canada (Shawinigan) : écouter « aimable [ɛ.mabl] »
France (Vosges) : écouter « aimable [ɛ.mabl] »
Somain (France) : écouter « aimable [e.mabl] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aimable), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin amabilis.
=== Adjectif ===
aimable \aj.ˈma.ple\ (graphie normalisée)
Aimable.
==== Dérivés ====
aimablament
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
coral
cordial
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « aimable [aj.ˈma.ple] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2