ahora
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Forme de nom commun ===
ahora \Prononciation ?\
Allatif singulier défini de aho.
ipurditik ahora.
du cul à la bouche.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Corruption de agora, forme désuète dérivée du latin hac hora (« à cette heure-ci »).
=== Adverbe ===
ahora \a.ˈo.ɾa\ invariable, adverbe de temps
Maintenant, en ce moment.
Y ahora el puebloque se alza en la luchacon voz de gigantegritando : ¡adelante! — (Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974)
Et maintenant le peuplequi se soulève dans la lutteAvec une voix de géant criant : En avant !
(Mexique) Aujourd’hui.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
ahorita
ahora bien
ahora mismo (forme emphatique, à l’instant même, voy a almorzar ahora mismo. (je vais manger maintenant).)
ahora que (mais, tengo mucha hambre ; ahora que no es todavía tiempo para comer. (j’ai très faim ; mais ce n’est pas encore l’heure de manger))
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ahora [Prononciation ?] »