ahora

التعريفات والمعاني

== Basque == === Forme de nom commun === ahora \Prononciation ?\ Allatif singulier défini de aho. ipurditik ahora. du cul à la bouche. == Espagnol == === Étymologie === Corruption de agora, forme désuète dérivée du latin hac hora (« à cette heure-ci »). === Adverbe === ahora \a.ˈo.ɾa\ invariable, adverbe de temps Maintenant, en ce moment. Y ahora el puebloque se alza en la luchacon voz de gigantegritando : ¡adelante! — (Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974) Et maintenant le peuplequi se soulève dans la lutteAvec une voix de géant criant : En avant ! (Mexique) Aujourd’hui. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== ahorita ahora bien ahora mismo (forme emphatique, à l’instant même, voy a almorzar ahora mismo. (je vais manger maintenant).) ahora que (mais, tengo mucha hambre ; ahora que no es todavía tiempo para comer. (j’ai très faim ; mais ce n’est pas encore l’heure de manger)) === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ahora [Prononciation ?] »