agacin
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
De agace (« pie ») avec le suffixe -in → voir œil-de-perdrix.
=== Nom commun ===
agacin *\Prononciation ?\ masculin
(Médecine) Cor au pied, durillon.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : agassin
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de agaça, avec le suffixe -in..
=== Nom commun ===
agacin \a.ɣa.'si\ masculin (graphie normalisée)
(Médecine) Cor au pied, durillon.
==== Dérivés ====
se daissar pas trepejar los agacins
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « agacin [a.ɣa.'si] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2