agacin

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === De agace (« pie ») avec le suffixe -in → voir œil-de-perdrix. === Nom commun === agacin *\Prononciation ?\ masculin (Médecine) Cor au pied, durillon. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : agassin === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de agaça, avec le suffixe -in.. === Nom commun === agacin \a.ɣa.'si\ masculin (graphie normalisée) (Médecine) Cor au pied, durillon. ==== Dérivés ==== se daissar pas trepejar los agacins === Prononciation === Béarn (France) : écouter « agacin [a.ɣa.'si] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2