affannare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
De l’occitan afanar.
=== Verbe 1 ===
affannare \af.fan.ˈna.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
Essouffler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Verbe 2 ===
affannare \af.fan.ˈna.re\ intransitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
(Archaïsme) S’inquiéter, souffrir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
affannarsi \af.fan.ˈnar.si\ intransitif (auxiliaire essere) 1er groupe (voir la conjugaison)
S’essouffler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Sens figuré) S’activer, s’affairer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
affannamento
affannato
=== Prononciation ===
Monopoli (Italie) : écouter « affannare [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Vocabolario degli accademici della Crusca, 5e edizione, volume 1, pagina 242, 1863