afectado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De afectar (« affecter »). === Adjectif === afectado \a.fekˈta.ðo\ Affecté, artificiel, affété, recherché, précieux. === Forme de verbe === afectado \a.fekˈta.ðo\ Participe passé masculin singulier de afectar. === Prononciation === Madrid : \a.fekˈta.ðo\ Séville : \a.fekˈta.(ð)o\ Mexico, Bogota : \a.f(e)kˈta.do\ Santiago du Chili, Caracas : \a.fekˈta.ðo\ == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === afectado \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Affecté. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === afectado \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de afectar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (langue standard), \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.fɛ.kə.tˈa.du\ (langue standard), \a.fɛk.θˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \a.fek.tˈa.dʊ\ Dili: \ə.fɨk.tˈa.dʊ\ === Références === « afectado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage