afectado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De afectar (« affecter »).
=== Adjectif ===
afectado \a.fekˈta.ðo\
Affecté, artificiel, affété, recherché, précieux.
=== Forme de verbe ===
afectado \a.fekˈta.ðo\
Participe passé masculin singulier de afectar.
=== Prononciation ===
Madrid : \a.fekˈta.ðo\
Séville : \a.fekˈta.(ð)o\
Mexico, Bogota : \a.f(e)kˈta.do\
Santiago du Chili, Caracas : \a.fekˈta.ðo\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
afectado \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Affecté.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
afectado \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de afectar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (langue standard), \ɐ.fɨk.tˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fe.kə.tˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.fɛ.kə.tˈa.du\ (langue standard), \a.fɛk.θˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \a.fek.tˈa.dʊ\
Dili: \ə.fɨk.tˈa.dʊ\
=== Références ===
« afectado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage