aed

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === aed (Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes argentine. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: aed, SIL International, 2026 == Breton == === Forme de verbe === aed \ˈɛːt\ Impersonnel de l’imparfait de l’indicatif du verbe mont. Gwechall ez eed da Zant-Malo da zeski galleg e-leh mond da Bariz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 169) Autrefois on allait à Saint-Malo pour apprendre le français au lieu d’aller à Paris. Hag an ti-se, pa’z aed e-barzh, a seblante bezañ goullo. — (Roparz Hemon, Tasmant ar vali in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 56) Et cette maison(-là), lorsqu’on y entrait, paraissait être vide. == Estonien == === Étymologie === Du proto-fennique *aita. === Nom commun === aed \Prononciation ?\ Jardin. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage Ante Aikio, Uralic Etymological Dictionary, 2020, page 10-11