aed
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
aed
(Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes argentine.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: aed, SIL International, 2026
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
aed \ˈɛːt\
Impersonnel de l’imparfait de l’indicatif du verbe mont.
Gwechall ez eed da Zant-Malo da zeski galleg e-leh mond da Bariz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 169)
Autrefois on allait à Saint-Malo pour apprendre le français au lieu d’aller à Paris.
Hag an ti-se, pa’z aed e-barzh, a seblante bezañ goullo. — (Roparz Hemon, Tasmant ar vali in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 56)
Et cette maison(-là), lorsqu’on y entrait, paraissait être vide.
== Estonien ==
=== Étymologie ===
Du proto-fennique *aita.
=== Nom commun ===
aed \Prononciation ?\
Jardin.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage
Ante Aikio, Uralic Etymological Dictionary, 2020, page 10-11