advogado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin advocatus. === Nom commun === advogado \ɐd.vu.gˈa.du\ (Lisbonne) \a.də.vo.gˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Avocat, défenseur. Muitas vezes Helena pensou em se separar, mas o medo de não dar conta das crianças e ter de lidar com aspectos práticos (moradia, orçamentos, contratar um advogado) a deixava em pânico. Aos 69 anos, estimulada pelos próprios filhos e pela neta adolescente, Helena resolve dar um basta. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Helena a souvent pensé à se séparer, mais la peur de ne pas pouvoir s’occuper des enfants et de devoir gérer les aspects pratiques (logement, budget, engagement d’un avocat) la plongeait dans le panique. À 69 ans, encouragée par ses propres enfants et sa petite-fille adolescente, Helena décide de mettre un terme à cette situation. ==== Dérivés ==== advocacia === Forme de verbe === advogado \ɐd.vu.gˈa.du\ (Lisbonne) \a.də.vo.gˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de advogar. === Prononciation === Lisbonne : \ɐd.vu.ˈga.du\ (langue standard), \ɐd.vu.ˈga.du\ (langage familier) São Paulo : \a.də.vo.ˈga.dʊ\ (langue standard), \a.də.vo.ˈga.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.də.vo.ˈga.dʊ\ (langue standard), \a.də.vo.ˈga.dʊ\ (langage familier) Maputo : \ɐd.vo.ˈga.du\ (langue standard), \ad.vo.ˈga.dːʊ\ (langage familier) Luanda : \ad.vo.ˈga.dʊ\ Dili : \əd.vo.ˈga.dʊ\ Porto (Portugal) : écouter « advogado [ɐd.vu.ˈga.du] » États-Unis : écouter « advogado [ɐd.vu.ˈga.du] » === Voir aussi === advogado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « advogado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « advogado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « advogado », dans le Dicionário Aulete Digital. « advogado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage