advogado
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin advocatus.
=== Nom commun ===
advogado \ɐd.vu.gˈa.du\ (Lisbonne) \a.də.vo.gˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Avocat, défenseur.
Muitas vezes Helena pensou em se separar, mas o medo de não dar conta das crianças e ter de lidar com aspectos práticos (moradia, orçamentos, contratar um advogado) a deixava em pânico. Aos 69 anos, estimulada pelos próprios filhos e pela neta adolescente, Helena resolve dar um basta. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Helena a souvent pensé à se séparer, mais la peur de ne pas pouvoir s’occuper des enfants et de devoir gérer les aspects pratiques (logement, budget, engagement d’un avocat) la plongeait dans le panique. À 69 ans, encouragée par ses propres enfants et sa petite-fille adolescente, Helena décide de mettre un terme à cette situation.
==== Dérivés ====
advocacia
=== Forme de verbe ===
advogado \ɐd.vu.gˈa.du\ (Lisbonne) \a.də.vo.gˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de advogar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐd.vu.ˈga.du\ (langue standard), \ɐd.vu.ˈga.du\ (langage familier)
São Paulo : \a.də.vo.ˈga.dʊ\ (langue standard), \a.də.vo.ˈga.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.də.vo.ˈga.dʊ\ (langue standard), \a.də.vo.ˈga.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \ɐd.vo.ˈga.du\ (langue standard), \ad.vo.ˈga.dːʊ\ (langage familier)
Luanda : \ad.vo.ˈga.dʊ\
Dili : \əd.vo.ˈga.dʊ\
Porto (Portugal) : écouter « advogado [ɐd.vu.ˈga.du] »
États-Unis : écouter « advogado [ɐd.vu.ˈga.du] »
=== Voir aussi ===
advogado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« advogado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« advogado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« advogado », dans le Dicionário Aulete Digital.
« advogado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage