adorador

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin adorator de même sens. === Nom commun === adorador \a.ðo.ɾaˈðoɾ\ masculin Adorateur. == Occitan == === Étymologie === Dérivé de adorar, avec le suffixe -ador. === Nom commun === adorador \aðuɾaˈðu\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : adoradoira) Adorateur. ==== Synonymes ==== adoraire adorator === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3 Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Du latin adorator de même sens. === Nom commun === adorador \ɐ.du.ɾɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \a.do.ɾa.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin Adorateur. === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.du.ɾɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \ɐ.du.ɾɐ.dˈoɾ\ (langage familier) São Paulo : \a.do.ɾa.dˈoɾ\ (langue standard), \a.do.ɽa.dˈoɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.do.ɾa.dˈoɾ\ (langue standard), \a.do.ɾa.dˈo\ (langage familier) Maputo : \ɐ.dɔ.ɾɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \a.ðɔ.ɾɐ.dˈoɾ\ (langage familier) Luanda : \a.do.ɾɐ.dˈoɾ\ Dili : \ə.do.ɾə.dˈoɾ\ === Voir aussi === adorador sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « adorador » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « adorador », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « adorador », dans le Dicionário Aulete Digital. « adorador », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage