adorador
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin adorator de même sens.
=== Nom commun ===
adorador \a.ðo.ɾaˈðoɾ\ masculin
Adorateur.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de adorar, avec le suffixe -ador.
=== Nom commun ===
adorador \aðuɾaˈðu\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : adoradoira)
Adorateur.
==== Synonymes ====
adoraire
adorator
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin adorator de même sens.
=== Nom commun ===
adorador \ɐ.du.ɾɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \a.do.ɾa.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Adorateur.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.du.ɾɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \ɐ.du.ɾɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
São Paulo : \a.do.ɾa.dˈoɾ\ (langue standard), \a.do.ɽa.dˈoɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.do.ɾa.dˈoɾ\ (langue standard), \a.do.ɾa.dˈo\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.dɔ.ɾɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \a.ðɔ.ɾɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
Luanda : \a.do.ɾɐ.dˈoɾ\
Dili : \ə.do.ɾə.dˈoɾ\
=== Voir aussi ===
adorador sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« adorador » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« adorador », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« adorador », dans le Dicionário Aulete Digital.
« adorador », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage