adreça

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === adreça \Prononciation ?\ féminin (pluriel: adreces) Adresse, suscription. === Prononciation === catalan oriental : \ə.ˈdre.sə\ catalan occidental : \a.ˈdre.sa\ Espagne (Manresa) : écouter « adreça [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Déverbal de adreçar === Nom commun === adreça \a.ˈðɾe.so̯\ (graphie normalisée) féminin Adresse, envoi, dextérité, habileté. ==== Variantes orthographiques ==== adreiça ==== Dérivés ==== adreça IP adreçament maladreça ==== Apparentés étymologiques ==== adreçar === Prononciation === languedocien moyen : \aˈdɾeso\ provençal moyen : \aˈdʁeso\ niçois : \aˈdʁesa\ France (Béarn) : écouter « adreça [a.ˈðɾe.so̯] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2