adreça
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
adreça \Prononciation ?\ féminin (pluriel: adreces)
Adresse, suscription.
=== Prononciation ===
catalan oriental : \ə.ˈdre.sə\
catalan occidental : \a.ˈdre.sa\
Espagne (Manresa) : écouter « adreça [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Déverbal de adreçar
=== Nom commun ===
adreça \a.ˈðɾe.so̯\ (graphie normalisée) féminin
Adresse, envoi, dextérité, habileté.
==== Variantes orthographiques ====
adreiça
==== Dérivés ====
adreça IP
adreçament
maladreça
==== Apparentés étymologiques ====
adreçar
=== Prononciation ===
languedocien moyen : \aˈdɾeso\
provençal moyen : \aˈdʁeso\
niçois : \aˈdʁesa\
France (Béarn) : écouter « adreça [a.ˈðɾe.so̯] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2