adorare
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
adorare \a.ðoˈɾa.ɾe\
Première personne du singulier du futur du subjonctif de adorar.
Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de adorar.
=== Prononciation ===
Madrid : \a.ðoˈɾa.ɾe\
Mexico, Bogota : \a.doˈɾa.ɾe\
Santiago du Chili, Caracas : \a.ðoˈɾa.ɾe\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin adorare [1].
=== Verbe ===
adorare \a.do.ˈra.re\ transitif intransitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
Adorer, vénérer, idolâtrer, avoir un culte pour.
==== Synonymes ====
venerare
==== Dérivés ====
adorante
adorato
==== Apparentés étymologiques ====
adorabile
adoratore
adorazione
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « adorare [Prononciation ?] »
Italie : écouter « adorare [Prononciation ?] »
Monopoli (Italie) : écouter « adorare [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
[1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
adorare \Prononciation ?\
Infinitif de adoro.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.