adorare

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === adorare \a.ðoˈɾa.ɾe\ Première personne du singulier du futur du subjonctif de adorar. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de adorar. === Prononciation === Madrid : \a.ðoˈɾa.ɾe\ Mexico, Bogota : \a.doˈɾa.ɾe\ Santiago du Chili, Caracas : \a.ðoˈɾa.ɾe\ == Italien == === Étymologie === Du latin adorare [1]. === Verbe === adorare \a.do.ˈra.re\ transitif intransitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison) Adorer, vénérer, idolâtrer, avoir un culte pour. ==== Synonymes ==== venerare ==== Dérivés ==== adorante adorato ==== Apparentés étymologiques ==== adorabile adoratore adorazione === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « adorare [Prononciation ?] » Italie : écouter « adorare [Prononciation ?] » Monopoli (Italie) : écouter « adorare [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Latin == === Forme de verbe === adorare \Prononciation ?\ Infinitif de adoro. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.