admirado
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine admir (« admirer »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
admirado \ad.mi.ˈra.do\
Admiration (action)
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine admir
et la liste des dérivés de admir.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
admirado \að.miˈɾa.ðo\
Participe passé masculin singulier de admirar.
=== Prononciation ===
Madrid : \að.miˈɾa.ðo\
Séville : \að.miˈɾa.(ð)o\
Mexico, Bogota : \ad.miˈɾa.do\
Santiago du Chili, Caracas : \að.miˈɾa.ðo\
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
admirado \ɐd.mi.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \a.di.mi.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de admirar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐd.mi.ɾˈa.du\ (langue standard), \ɐd.mi.ɾˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \a.di.mi.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \a.di.mi.ɾˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.dĩ.mi.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \a.dĩ.mi.ɾˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.di.mi.ɾˈa.du\ (langue standard), \ɐ.di.mi.ɾˈa.du\ (langage familier)
Luanda: \ad.mi.ɾˈa.dʊ\
Dili: \əd.mi.ɾˈa.dʊ\
=== Références ===
« admirado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage