admirado

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine admir (« admirer »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === admirado \ad.mi.ˈra.do\ Admiration (action) Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine admir et la liste des dérivés de admir. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) == Espagnol == === Forme de verbe === admirado \að.miˈɾa.ðo\ Participe passé masculin singulier de admirar. === Prononciation === Madrid : \að.miˈɾa.ðo\ Séville : \að.miˈɾa.(ð)o\ Mexico, Bogota : \ad.miˈɾa.do\ Santiago du Chili, Caracas : \að.miˈɾa.ðo\ == Portugais == === Forme de verbe === admirado \ɐd.mi.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \a.di.mi.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de admirar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐd.mi.ɾˈa.du\ (langue standard), \ɐd.mi.ɾˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \a.di.mi.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \a.di.mi.ɾˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.dĩ.mi.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \a.dĩ.mi.ɾˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.di.mi.ɾˈa.du\ (langue standard), \ɐ.di.mi.ɾˈa.du\ (langage familier) Luanda: \ad.mi.ɾˈa.dʊ\ Dili: \əd.mi.ɾˈa.dʊ\ === Références === « admirado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage