accept

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin acceptare. === Verbe === accept \ək.ˈsɛpt\ ou \æk.ˈsɛpt\ transitif Accepter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== acceptable acceptance unacceptable ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== accept figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : choix. admettre (« admit ») recueillir (« gather ») adopter (« adopt ») revêtir (« put on ; adorn ») comporter souffrir (« suffer ») === Prononciation === \ək.ˈsɛpt\ ou \æk.ˈsɛpt\ États-Unis : écouter « accept [ək.ˈsɛpt] » Royaume-Uni : écouter « accept [æk.ˈsɛpt] » États-Unis (New Jersey) : écouter « accept [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « accept [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « accept [Prononciation ?] » == Danois == === Étymologie === Du latin acceptum. === Nom commun === accept \ɑgˈsεbd\ commun Acceptation, approbation. (Droit) Consentement. ==== Synonymes ==== (Sens no 1) godkendelse === Références === « accept », dans Den Danske Ordbog, 2003 → consulter cet ouvrage == Moyen français == === Étymologie === (1343) Du latin acceptus. === Adjectif === accept *\Prononciation ?\ (Hapax) Accepté. qe vous ad a si haut estat eslu et accept — (Lettre d’Édouard III à Robert d’Avesbury, page 3, cité dans le Dictionnaire de l’ancienne langue) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Roumain == === Forme de verbe === accept \Prononciation ?\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe a accepta. Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a accepta. == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === accept \Prononciation ?\ commun Accueil, réception, abord, acceptation, adoption. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)