aboli
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(adjectif) Adjectivation du participe passé du verbe abolir.
(forme de verbe) Participe passé du verbe abolir.
=== Adjectif 1 ===
aboli \a.bɔ.li\ masculin
Mis hors d’usage ; réduit à néant.
Je suis le Ténébreux, - le Veuf, - l’Inconsolé,Le Prince d’Aquitaine à la Tour abolie :Ma seule Étoile est morte, - et mon luth constelléPorte le Soleil noir de la Mélancolie. — (Gérard de Nerval, « El Desdichado », recueil ‘’Les Chimères’’, 1854)
— Depuis le terrible choc qu’elle a reçu, expliqua enfin Pascal à voix basse, elle est ainsi : toute intelligence, tout souvenir paraît aboli en elle. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, chapitre III, G. Charpentier, 1893)
Sur les crédences, au salon vide : nul ptyxAboli bibelot d’inanité sonore,(Car le Maître est allé puiser des pleurs au StyxAvec ce seul objet dont le Néant s’honore.) — (Stéphane Mallarmé, Sonnet en X, 1899)
=== Forme de verbe ===
aboli \a.bɔ.li\
Participe passé masculin singulier de abolir.
=== Prononciation ===
La prononciation \a.bɔ.li\ rime avec les mots qui finissent en \li\.
France (Lyon) : écouter « aboli [Prononciation ?] »
Mulhouse (France) : écouter « aboli [Prononciation ?] »
Céret (France) : écouter « aboli [a.bɔ.li] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
Du français abolir.
=== Verbe ===
aboli \a.bo.li\
Abolir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine abol et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
aboli \a.ˈbo.li\ transitif
Abolir, abroger, annuler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
abolicii
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine abol
et la liste des dérivés de abol.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « aboli [Prononciation ?] »
France : écouter « aboli [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
aboli sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
aboli sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "abol-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Fon ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
abolí \Prononciation ?\
(Ichtyologie) Silure (Clarias lazera sur Wikispecies ).
=== Prononciation ===
Bénin : écouter « aboli [Prononciation ?] »
=== Références ===
Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
aboli \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
À l’abandon, caduc, désuet.
=== Verbe ===
aboli \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie ABCD)
Abattre, abolir, démolir, détériorer, détruire, supprimer, abroger, anéantir, démanteler, résilier, dissoudre.
==== Variantes orthographiques ====
abolir (graphie francisante)
=== Forme de verbe ===
aboli \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
Participe passé masculin singulier du verbe aboli.
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 70
== Lingua franca nova ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aboli \Prononciation ?\
Abolition.
=== Verbe ===
aboli \Prononciation ?\ transitif
Abolir.
=== Références ===
LFN - English Dictionary, page 3
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
aboli \ɐ.bu.lˈi\ (Lisbonne) \a.bo.lˈi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du prétérit de abolir.
Deuxième personne du pluriel de l’impératif de abolir.