aboli

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (adjectif) Adjectivation du participe passé du verbe abolir. (forme de verbe) Participe passé du verbe abolir. === Adjectif 1 === aboli \a.bɔ.li\ masculin Mis hors d’usage ; réduit à néant. Je suis le Ténébreux, - le Veuf, - l’Inconsolé,Le Prince d’Aquitaine à la Tour abolie :Ma seule Étoile est morte, - et mon luth constelléPorte le Soleil noir de la Mélancolie. — (Gérard de Nerval, « El Desdichado », recueil ‘’Les Chimères’’, 1854) — Depuis le terrible choc qu’elle a reçu, expliqua enfin Pascal à voix basse, elle est ainsi : toute intelligence, tout souvenir paraît aboli en elle. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, chapitre III, G. Charpentier, 1893) Sur les crédences, au salon vide : nul ptyxAboli bibelot d’inanité sonore,(Car le Maître est allé puiser des pleurs au StyxAvec ce seul objet dont le Néant s’honore.) — (Stéphane Mallarmé, Sonnet en X, 1899) === Forme de verbe === aboli \a.bɔ.li\ Participe passé masculin singulier de abolir. === Prononciation === La prononciation \a.bɔ.li\ rime avec les mots qui finissent en \li\. France (Lyon) : écouter « aboli [Prononciation ?] » Mulhouse (France) : écouter « aboli [Prononciation ?] » Céret (France) : écouter « aboli [a.bɔ.li] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Créole haïtien == === Étymologie === Du français abolir. === Verbe === aboli \a.bo.li\ Abolir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine abol et de la finale -i (verbe). === Verbe === aboli \a.ˈbo.li\ transitif Abolir, abroger, annuler. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== abolicii ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine abol et la liste des dérivés de abol. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « aboli [Prononciation ?] » France : écouter « aboli [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro) aboli sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) aboli sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "abol-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto). Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Fon == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === abolí \Prononciation ?\ (Ichtyologie) Silure (Clarias lazera sur Wikispecies ). === Prononciation === Bénin : écouter « aboli [Prononciation ?] » === Références === Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === aboli \Prononciation ?\ (graphie ABCD) À l’abandon, caduc, désuet. === Verbe === aboli \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie ABCD) Abattre, abolir, démolir, détériorer, détruire, supprimer, abroger, anéantir, démanteler, résilier, dissoudre. ==== Variantes orthographiques ==== abolir (graphie francisante) === Forme de verbe === aboli \Prononciation ?\ (graphie ABCD) Participe passé masculin singulier du verbe aboli. === Références === Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 70 == Lingua franca nova == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === aboli \Prononciation ?\ Abolition. === Verbe === aboli \Prononciation ?\ transitif Abolir. === Références === LFN - English Dictionary, page 3 == Portugais == === Forme de verbe === aboli \ɐ.bu.lˈi\ (Lisbonne) \a.bo.lˈi\ (São Paulo) Première personne du singulier du prétérit de abolir. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de abolir.