aberro

التعريفات والمعاني

== Italien == === Forme de verbe === aberro \ab.ˈber.ro\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de aberrare. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Dérivé de erro (« aller çà et là »), avec le préfixe ab-. === Verbe === aberrō, infinitif : aberrāre, parfait : aberrāvī, supin : aberrātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) S’écarter du chemin, errer loin de, s’éloigner, s’égarer, se fourvoyer. aberrare a praescriptione. — (Cicéron) s'écarter d'une prescription. aberrantes ex agmine naves. — (Liv. 37, 13, 1) des navires allant à l'aventure loin du gros de la flotte. qui pecore aberrasset. — (Liv. 41, 13, 2) [un taureau] qui errait égaré loin de son troupeau. aberrare verbo, conjecturā. — (Cicéron) se tromper sur un mot, dans ses conjectures. artificem ne in melius quidem sinas aberrare. — (Plin. Ep. 4) ne souffre pas que le peintre s'écarte de l'original, même pour l'embellir. puer inter homines aberravit a patre. — (Plaute. Men. 31) l'enfant s'égara au milieu des hommes loin de son père. Se distraire, faire diversion. nullo modo a miseria aberrare possum. — (Cicéron) je ne puis en aucune façon me distraire de mes peines. (Absolument) ego hic scribendo dies totos nihil equidem levor, sed tamen aberro. — (Cicéron. Att. 12, 38, 1) en passant ici toutes mes journées à écrire, je ne me sens nullement consolé, mais je me distrais de mes pensées pénibles. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== aberratio (« moyen de s'éloigner de, diversion à ») === Références === « aberro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === aberro \ɐ.ˈbɛ.ʀu\ (Lisbonne) \a.ˈbɛ.xʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aberrar.