aberro
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
aberro \ab.ˈber.ro\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de aberrare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de erro (« aller çà et là »), avec le préfixe ab-.
=== Verbe ===
aberrō, infinitif : aberrāre, parfait : aberrāvī, supin : aberrātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
S’écarter du chemin, errer loin de, s’éloigner, s’égarer, se fourvoyer.
aberrare a praescriptione. — (Cicéron)
s'écarter d'une prescription.
aberrantes ex agmine naves. — (Liv. 37, 13, 1)
des navires allant à l'aventure loin du gros de la flotte.
qui pecore aberrasset. — (Liv. 41, 13, 2)
[un taureau] qui errait égaré loin de son troupeau.
aberrare verbo, conjecturā. — (Cicéron)
se tromper sur un mot, dans ses conjectures.
artificem ne in melius quidem sinas aberrare. — (Plin. Ep. 4)
ne souffre pas que le peintre s'écarte de l'original, même pour l'embellir.
puer inter homines aberravit a patre. — (Plaute. Men. 31)
l'enfant s'égara au milieu des hommes loin de son père.
Se distraire, faire diversion.
nullo modo a miseria aberrare possum. — (Cicéron)
je ne puis en aucune façon me distraire de mes peines.
(Absolument) ego hic scribendo dies totos nihil equidem levor, sed tamen aberro. — (Cicéron. Att. 12, 38, 1)
en passant ici toutes mes journées à écrire, je ne me sens nullement consolé, mais je me distrais de mes pensées pénibles.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
aberratio (« moyen de s'éloigner de, diversion à »)
=== Références ===
« aberro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
aberro \ɐ.ˈbɛ.ʀu\ (Lisbonne) \a.ˈbɛ.xʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aberrar.