abballà
التعريفات والمعاني
== Gallo-italique de Basilicate ==
=== Étymologie ===
Du latin ballāre.
=== Verbe ===
abballà \Prononciation ?\ (Intransitif) (Transitif)
(Pignola) Danser.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
(it) Sebastiano Rizza, Vocabolario del dialetto di Pignola (PZ), Comune di Pignola, 2007 → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin ballo (« danser »).
=== Verbe ===
abballà \ab.bal.ˈla\ transitif intransitif (auxiliaire avere) (voir la conjugaison)
(Rome) Danser.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Sergio Frasca, Lessico Romanesco (di metà novecento)
== Napolitain ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
abballà \Prononciation ?\
Danser.