abballà

التعريفات والمعاني

== Gallo-italique de Basilicate == === Étymologie === Du latin ballāre. === Verbe === abballà \Prononciation ?\ (Intransitif) (Transitif) (Pignola) Danser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === (it) Sebastiano Rizza, Vocabolario del dialetto di Pignola (PZ), Comune di Pignola, 2007 → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Du latin ballo (« danser »). === Verbe === abballà \ab.bal.ˈla\ transitif intransitif (auxiliaire avere) (voir la conjugaison) (Rome) Danser. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Sergio Frasca, Lessico Romanesco (di metà novecento) == Napolitain == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === abballà \Prononciation ?\ Danser.