a buocca auearta

التعريفات والمعاني

== Gallo-italique de Sicile == === Étymologie === Composé de a, buocca et auearta, littéralement « à bouche ouverte ». === Locution adverbiale === a buocca auearta [ˈa ˈbwɔk.ka a.ˈwɛa̯r.ta] (Foti) (San Fratello) Bouche bée. Quänn mi vitt arriver, aristea a buocca auearta. Quand il m’a vu arriver, il est resté bouche bée. ==== Variantes orthographiques ==== a buòcca auèarta === Références === (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage