a buocca auearta
التعريفات والمعاني
== Gallo-italique de Sicile ==
=== Étymologie ===
Composé de a, buocca et auearta, littéralement « à bouche ouverte ».
=== Locution adverbiale ===
a buocca auearta [ˈa ˈbwɔk.ka a.ˈwɛa̯r.ta] (Foti)
(San Fratello) Bouche bée.
Quänn mi vitt arriver, aristea a buocca auearta.
Quand il m’a vu arriver, il est resté bouche bée.
==== Variantes orthographiques ====
a buòcca auèarta
=== Références ===
(it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage