a buòcca auèarta
التعريفات والمعاني
== Gallo-italique de Sicile ==
=== Étymologie ===
Composé de a, buòcca et auèarta, littéralement « à bouche ouverte ».
=== Locution adverbiale ===
a buòcca auèarta [ˈa ˈbwɔk.ka a.ˈwɛa̯r.ta] (Foti)
(San Fratello) Bouche bée.
Quänn mi vìtt arrivèr, aristèa a buòcca auèarta.
Quand il m’a vu arriver, il est resté bouche bée.
==== Variantes orthographiques ====
a buocca auearta
=== Références ===
(it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage