a buòcca auèarta

التعريفات والمعاني

== Gallo-italique de Sicile == === Étymologie === Composé de a, buòcca et auèarta, littéralement « à bouche ouverte ». === Locution adverbiale === a buòcca auèarta [ˈa ˈbwɔk.ka a.ˈwɛa̯r.ta] (Foti) (San Fratello) Bouche bée. Quänn mi vìtt arrivèr, aristèa a buòcca auèarta. Quand il m’a vu arriver, il est resté bouche bée. ==== Variantes orthographiques ==== a buocca auearta === Références === (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage