Teresa
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol Teresa.
=== Nom propre ===
Teresa \Prononciation ?\
(Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Castellón et la Communauté valencienne.
==== Traductions ====
=== Prénom ===
Teresa \Prononciation ?\ féminin
Variante de Thérèse.
Sylvie, elle, a même un rituel : offrir à chaque entrée en sixième de ses neveux, nièces, filleuls et enfants un exemplaire de Pieds nus sur la terre sacrée, de Teresa Carolyn McLuhan. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 avril 2023, page 10)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Teresa (Espagne) sur l’encyclopédie Wikipédia
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol Teresa.
=== Prénom ===
Teresa \tə.ˈɹeɪ.zə\ ou \-sə\ ou \-ˈɹiː-\
Teresa \Prononciation ?\
Thérèse.
Teresa Brayton.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Teresa [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Teresa (disambiguation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Basque ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol Teresa.
=== Prénom ===
Teresa \Prononciation ?\
Thérèse.
Teresa Ávilakoa.
Thérèse d'Avila.
== Catalan ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol Teresa.
=== Nom propre ===
Teresa \teˈɾeza\
(Géographie) Teresa, dans la province de Castellón.
=== Prénom ===
Teresa \Prononciation ?\ féminin
Thérèse.
Teresa de Jesús.
Thérèse d'Avila.
=== Voir aussi ===
Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Prénom) (IVe siècle) D’origine obscure. Parfois rapproché de Therasia (nom latin d’une ile grecque), du grec ancien θερίζω, therízô (« moissonner ») qui explique le rapprochement avec Cérès (« déesse des moissons ») parfois opéré.
(Localité) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Prénom ===
Teresa \Prononciation ?\ féminin
Thérèse.
Santa Teresa de Jesús.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
santateresa
teresiano
teresa
=== Nom propre ===
Teresa \Prononciation ?\ féminin singulier
(Géographie) Teresa, dans la province de Castellón.
==== Apparentés étymologiques ====
Teresa de Cofrentes
=== Voir aussi ===
Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Islandais ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol Teresa.
=== Prénom ===
Teresa \Prononciation ?\ féminin
Thérèse.
== Italien ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol Teresa.
=== Prénom ===
Teresa \te.ˈrɛ.za\
Thérèse.
Teresa d'Avila.
Thérèse d'Avila.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Teresa (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Teresa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Monégasque ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol Teresa.
=== Prénom ===
Teresa \Prononciation ?\ féminin
Thérèse.
=== Références ===
Comité national des traditions monégasques, Calendari munegascu d’u dui mila vinti dui, 2022, p. 37 → consulter cet ouvrage
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol Teresa.
=== Prénom ===
Teresa \tɛˈrɛsa\ féminin
Thérèse.
Teresa Ciepły.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Diminutifs ====
Tereska
Terenia
=== Prononciation ===
Pologne : écouter « Teresa [tɛˈrɛsa] »
=== Voir aussi ===
Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol Teresa.
=== Prénom ===
Teresa \Prononciation ?\
Thérèse.
Teresa de Ávila.
Thérèse d'Avila.
=== Voir aussi ===
Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)