See
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’allemand See.
=== Nom propre ===
See \Prononciation ?\
(Toponyme) Ancien district du canton de Saint-Gall en Suisse.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
See sur l’encyclopédie Wikipédia
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand sē, du vieux haut allemand sēo, du germanique *saiwiz, du gotique saiws, apparenté à sea en anglais, zee en néerlandais, sø en danois.
=== Nom commun 1 ===
See \zeː\ masculin
(Géographie) Lac.
In Süddeutschland gibt es zahlreiche Seen.
L’Allemagne du sud est parsemée de nombreux lacs.
Der Bodensee ist mit 254 Metern der tiefste See in Deutschland.
Le lac de Constance est le lac le plus profond d’Allemagne avec 254 mètres.
Manchmal erscheint der See mir kühl und abweisend, dann wieder einladend und erfrischend, andere Male sieht er regelrecht verwunschen aus, so dass ich die Jungfrauen mit den Fischschwänzen dicht unter der Oberfläche erahnen kann, von denen die alten Sagen der Region erzählen. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
Parfois, le lac me paraît froid et rebutant, pour ensuite redevenir frais et attirant. D’autres fois, il paraît littéralement enchanté, au point que je devine, juste sous la surface, les sirènes à queue de poisson dont parlent les vieilles légendes de la région.
==== Antonymes ====
==== Hyperonymes ====
Binnengewässer
Gewässer
==== Dérivés ====
=== Nom commun 2 ===
See \zeː\ féminin
(Géographie) Mer, (grande étendue d’eau salée).
Die Schiffe fahren auf See.
Les navires voguent sur la mer.
Die See lag unbeweglich.
La mer était immobile.
» (...) das erinnert mich daran, daß ich Sie um vierzehn Tage Urlaub bitten muß.«»Um Hochzeit zu halten?«»Einmal das, und dann, um nach Paris zu reisen.»Schön, schön, nehmen Sie sich so viel Zeit, wie Sie wollen, Dantès; das Ausladen des Schiffes wird etwa sechs Wochen in Anspruch nehmen, und wir werden vor Ablauf eines Vierteljahres wohl kaum wieder in See gehen … In einem Vierteljahr müssen Sie aber da sein. — (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)
— (...) cela me rappelle que j’aurai un congé de quinze jours à vous demander.— Pour vous marier ?— D’abord ; puis pour aller à Paris.— Bon, bon ! vous prendrez le temps que vous voudrez, Dantès ; le temps de décharger le bâtiment nous prendra bien six semaines, et nous ne nous remettrons guère en mer avant trois mois… Seulement, dans trois mois, il faudra que vous soyez là.
==== Synonymes ====
Meer (mer)
Ozean (océan)
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
Brecher
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
auf See bleiben
in See stechen
=== Nom propre ===
See \zeː\ masculin singulier
(Toponymie) See, ancien canton suisse.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom de famille ===
See \zeː\ masculin et féminin identiques
Nom de famille.
Dieter See
Dieter See, jouer de football dans les années 1960 et 1970
=== Prononciation ===
(Allemagne) : écouter « See [zeː] »
Berlin : écouter « See [zeː] »
(Allemagne) : écouter « See [zeː] »
(Allemagne) : écouter « See [zeː] »
(Allemagne) : écouter « See [zeː] »
Berlin : écouter « See [zeː] »
Hamburg : écouter « See [zeː] »
Berlin : écouter « See [zeː] »
Munich (Allemagne) : écouter « See [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
See sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
=== Références ===
==== Sources ====
« See », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« See », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : See (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse, Dictionnaire allemand/français - français/allemand, éd. 1958, p. 673
Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p. 260
== Alémanique alsacien ==
=== Étymologie ===
(VIIIe siècle).
Du germanique *saiwiz, apparenté à sea en anglais, zee en néerlandais, sø en danois.
=== Nom commun ===
See \Prononciation ?\ masculin.
(Géographie) Lac.