Schutz

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’allemand Schutz. === Nom propre === Schutz \Prononciation ?\ (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans la Rhénanie-Palatinat. ==== Traductions ==== === Voir aussi === Schutz sur l’encyclopédie Wikipédia == Allemand == === Étymologie === Du moyen haut-allemand schuz. Déverbal de schützen (protéger). === Nom commun === Schutz \ʃʊt͡s\ masculin (Au singulier) (Sécurité) Protection : activité, ensemble de mesures visant à assurer la sécurité et éviter le danger ; abri. Ich stelle dieses Kind unter Ihren Schutz. Je mets cet enfant sous votre protection. Der Iran bietet etwa 25 hochrangigen Mitgliedern der terroristischen Einheit Al-Qaïda Schutz. — (Iran-resist, 28.10.2005 → lire en ligne) L’Iran abrite environ 25 hauts-membres du réseau terroriste Al-Qaïda. Die hier lebenden Muslime haben Anspruch auf Schutz vor rechtsextremer Gewalt – zurecht. Wenn sie angegriffen werden, muss dieser Anspruch eingelöst werden und das gleiche müssen sie jetzt einlösen, wenn Jüdinnen und Juden angegriffen werden. — (Robert Habeck, « Rede zu Israel und Antisemitismus », dans Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, 1 novembre 2023 [texte intégral]) Les musulmans qui vivent ici ont le droit d'être protégés contre la violence d'extrême droite - à juste titre. Lorsqu'ils sont attaqués, ce droit doit être respecté, et ils doivent faire de même lorsque des juifs sont attaqués. Großbritannien begrenzt Werbung für ungesunde Lebensmittel. Zum Schutz von Kindern soll diese ab Oktober 2025 im Fernsehen tagsüber und gänzlich im Internet verboten werden. — ((ZEIT ONLINE, AFP, dar), « Großbritannien schränkt Werbung für ungesunde Lebensmittel ein », dans Die Zeit, 4 décembre 2024 [texte intégral]) La Grande-Bretagne limite la publicité pour les aliments malsains. Pour protéger les enfants, celle-ci sera interdite à la télévision pendant la journée et entièrement sur Internet à partir d’octobre 2025. Der dänische Unternehmer ist zudem Großgrundbesitzer. Allerdings nicht in Dänemark. Povlsen ist der größte private Grundbesitzer im Vereinigten Königreich – ihm gehört mehr als ein Prozent des gesamten Grundbesitzes in Schottland. Auch hat er ein großes Reservat in den rumänischen Karpaten, dessen Zweck der Schutz von Wölfen, Bären und Luchsen ist. — (Victoria Niemsch, « Jeder hat schon seine Kleidung getragen, aber kaum jemand kennt sein Gesicht – das ist der reichste Mensch aus Dänemark », dans Business Insider, 1 mai 2025 [texte intégral]) L'entrepreneur danois est également un grand propriétaire terrien. Mais pas au Danemark. Povlsen est le plus grand propriétaire foncier privé du Royaume-Uni - il possède plus d’un pour cent de toutes les terres en Écosse. Il possède également une grande réserve dans les Carpates roumaines, dont le but est de protéger les loups, les ours et les lynx. Der dänische Unternehmer ist zudem Großgrundbesitzer. Allerdings nicht in Dänemark. Povlsen ist der größte private Grundbesitzer im Vereinigten Königreich – ihm gehört mehr als ein Prozent des gesamten Grundbesitzes in Schottland. Auch hat er ein großes Reservat in den rumänischen Karpaten, dessen Zweck der Schutz von Wölfen, Bären und Luchsen ist. — (Victoria Niemsch, « Jeder hat schon seine Kleidung getragen, aber kaum jemand kennt sein Gesicht – das ist der reichste Mensch aus Dänemark », dans Business Insider, 1 mai 2025 [texte intégral]) L'entrepreneur danois est également un grand propriétaire terrien. Mais pas au Danemark. Povlsen est le plus grand propriétaire foncier privé du Royaume-Uni - il possède plus d’un pour cent de toutes les terres en Écosse. Il possède également une grande réserve dans les Carpates roumaines, dont le but est de protéger les loups, les ours et les lynx. (Technique, Sécurité) protection : composant ou dispositif visant à éviter le danger. Note : Dans ce sens (admettant le pluriel), il entre surtout dans les noms composés. Ein Verpolungsschutz oder Verpolschutz verhindert bei der Gleichspannungsversorgung (Vertauschen von Minus- und Pluspol) die falsche Polarität (Verpolung) und kann dadurch mögliche Schäden minimieren. — (Verpolungsschutz) Une protection contre l’inversion de polarité empêche, pour une alimentation continue, la mauvaise polarité (inversion de polarité, permutation erronée des contacts positif et négatif) et peut donc minimiser les dommages possibles résultants. (Au singulier) (Sécurité) protection : réduction des risques découlant de (1, 2). Diese Chemiehandschuhe bieten einen hohen Schutz gegen Verätzungen. Ces gants de chimie offrent une haute protection contre les brûlures chimiques. ==== Quasi-synonymes ==== Beschützung (« protection ») – (mesure active, objet ou dispositif) ==== Antonymes ==== ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== Schütz (« contacteur électrique ») (Technique) schützen (« protéger ») Schützling (« protégé ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== Schutz und Schirm (« protection ») (littéraire) Schutz und Trutz (« protection et défense ») ==== Hyponymes ==== Voir la première liste des dérivés. === Nom propre === Schutz \ʃʊt͡s\ neutre (Géographie) Schutz (commune d’Allemagne, située dans la Rhénanie-Palatinat). === Nom de famille === Schutz \ʃʊt͡s\ masculin et féminin identiques Nom de famille. Roger Schutz. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « Schutz [ʃʊt͡s] » === Références === « Schutz », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === Schutz sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) Schutz (Begriffsklärung) sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) == Alémanique alsacien == === Étymologie === Déverbal de schützen. === Nom commun === Schutz \Prononciation ?\ Protection. == Luxembourgeois == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. ===== Notes ===== L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes. === Nom de famille === Schutz \ʃyts\ Nom de famille. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer. === Références === Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]