Mark

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom de famille === Mark \Prononciation ?\ Nom de famille. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Traductions ==== === Nom propre === Mark \Prononciation ?\ (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Sedgemoor. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Traductions ==== === Prénom === Mark \Prononciation ?\ Prénom masculin. Dans le métavers, à quoi ressemblerons-nous ? À une version cartoonesque de nous-même prévoit Mark Zuckerberg. — (20 mint, édition spéciale du journal 20 minutes consacrée au Web 3, 16 juin 2022, page 19) Ce cliché, insolite, est l’œuvre de Mark Schocken, photographe de son état. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 juin 2023, page 18) Il y aurait également « des conséquences sur la sécurité nationale », a prévenu le chef d’état-major américain, Mark A. Milley. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 mai 2023, page 5) === Voir aussi === Mark sur l’encyclopédie Wikipédia == Allemand == === Étymologie === (nom commun 1) (Date à préciser) Du vieux haut allemand. (nom commun 2) (Date à préciser) Du vieux haut allemand. (prénom) (Date à préciser) Du latin Marcus. === Nom commun 1 === Mark \Prononciation ?\ féminin Nom de diverses monnaies et unité de compte. Goldmark : mark or (pluriel : marks or, sans majuscule ni trait d'union), nom de l'unité de compte de l'Empire allemand (Reich) de 1873 à 1914. Papiermark, Rentenmark, Reichsmark : mark papier, rentenmark, reichsmark : nom de l'unité de compte de l'Allemagne (1914-1948) cf. conventions « mark », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. deutsche Mark, unité de compte de la République fédérale d'Allemagne (R.F.A.). Mark der Deutschen Demokratischen Republik, unité de compte de la République démocratique allemande (R.D.A.). Ancienne unité de masse correspondant à une demi-livre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== Knochenmark Deutschmark === Nom commun 2 === Mark \Prononciation ?\ neutre au singulier uniquement Moelle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Substance molle des jeunes tiges. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom propre === Mark \Prononciation ?\ féminin (Histoire) Marche, région frontalière de Franconie ou du Saint-Empire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Marche, nom de certaines régions (historiquement) frontalières. Mark Brandenburg La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Anciennement, en Allemagne, les régions hors des villes possédées par les paysans. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Nom de certaines régions. Aplerbecker Mark La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prénom === Mark \Prononciation ?\ masculin Marc. === Prononciation === Berlin : écouter « Mark [maʁk] » Autriche : écouter « Mark [ˈmark] » == Anglais == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Marcus. === Nom propre === Mark \Prononciation ?\ (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Sedgemoor. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prénom === Mark \Prononciation ?\ Marc. == Néerlandais == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Marcus. === Prénom === Mark \Prononciation ?\ Marc. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « Mark [Prononciation ?] »