marka

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De Marka. === Nom commun === marka \maʁ.ka\ masculin (Linguistique) Langue mandingue parlée au nord-ouest du Burkina Faso (marka-dafin) et au sud-ouest du Mali (marka-jalan). Le marka est une langue mandingue du sous-groupe mande-nord de la famille Niger-Congo. — (Mohamadou Diallo, « Les parlers marka au Burkina Faso : contrastes au niveau grammatical », Mandenkan, numéro 36, 2000, page 65) ==== Traductions ==== === Adjectif === marka \maʁ.ka\ masculin et féminin identiques Relatif aux Marka ou à leur culture. ==== Synonymes ==== dafin dafing marka-dafin marka-dafing marka-jalan === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Marka (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia 1 entrée en marka dans le Wiktionnaire == Basque == === Étymologie === De l’espagnol marca. === Nom commun === marka \Prononciation ?\ Marque, signe. puntuazio-markak. signes de ponctuation. (Sport) Score. atletak marka guztiak hautsi zituen. l’athlète a battu tous les scores. (Commerce) Marque. marka erregistratu. marque commerciale. 'Seat' markako autoak. les voitures de la marque Seat. ==== Synonymes ==== ikur, zeinu (« signe ») ==== Dérivés ==== markagailu (« marqueur ») markatu (« marquer ») markatzaile (« marqueur ») markatze (« marquage ») === Voir aussi === marka sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak == Polonais == === Étymologie === De l’allemand Mark, Marke. === Nom commun === marka \Prononciation ?\ féminin (Commerce) Marque commerciale. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Désuet) Timbre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Numismatique) Mark. Marka niemiecka. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== znaczek pocztowy (« timbre ») ==== Dérivés ==== markowy === Voir aussi === marka sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : marka (liste des auteurs et autrices). == Tchèque == === Étymologie === De l’allemand Mark. === Nom commun === marka \marka\ féminin (Numismatique) Mark. Německá marka. Mark allemand. (Histoire) Marche, territoire frontière. Císař Jindřich IV. proto neposlušnému markraběti správu rakouské marky odňal a udělil ji českému knížeti Vratislavovi II. …la marche d’Autriche… (Philatélie) (Désuet) Timbre → voir známka. Jak jsem si ty známky opatřoval, to bylo jiné dobrodružství; já chodil po známých i neznámých rodinách a škemral, abych si směl odlepit marky z jejich starých dopisů. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== markrabě (« margrave ») markovat markýrovat === Voir aussi === marka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage