marka
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De Marka.
=== Nom commun ===
marka \maʁ.ka\ masculin
(Linguistique) Langue mandingue parlée au nord-ouest du Burkina Faso (marka-dafin) et au sud-ouest du Mali (marka-jalan).
Le marka est une langue mandingue du sous-groupe mande-nord de la famille Niger-Congo. — (Mohamadou Diallo, « Les parlers marka au Burkina Faso : contrastes au niveau grammatical », Mandenkan, numéro 36, 2000, page 65)
==== Traductions ====
=== Adjectif ===
marka \maʁ.ka\ masculin et féminin identiques
Relatif aux Marka ou à leur culture.
==== Synonymes ====
dafin
dafing
marka-dafin
marka-dafing
marka-jalan
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Marka (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
1 entrée en marka dans le Wiktionnaire
== Basque ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol marca.
=== Nom commun ===
marka \Prononciation ?\
Marque, signe.
puntuazio-markak.
signes de ponctuation.
(Sport) Score.
atletak marka guztiak hautsi zituen.
l’athlète a battu tous les scores.
(Commerce) Marque.
marka erregistratu.
marque commerciale.
'Seat' markako autoak.
les voitures de la marque Seat.
==== Synonymes ====
ikur, zeinu (« signe »)
==== Dérivés ====
markagailu (« marqueur »)
markatu (« marquer »)
markatzaile (« marqueur »)
markatze (« marquage »)
=== Voir aussi ===
marka sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Mark, Marke.
=== Nom commun ===
marka \Prononciation ?\ féminin
(Commerce) Marque commerciale.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Désuet) Timbre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Numismatique) Mark.
Marka niemiecka.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
znaczek pocztowy (« timbre »)
==== Dérivés ====
markowy
=== Voir aussi ===
marka sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : marka (liste des auteurs et autrices).
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Mark.
=== Nom commun ===
marka \marka\ féminin
(Numismatique) Mark.
Německá marka.
Mark allemand.
(Histoire) Marche, territoire frontière.
Císař Jindřich IV. proto neposlušnému markraběti správu rakouské marky odňal a udělil ji českému knížeti Vratislavovi II.
…la marche d’Autriche…
(Philatélie) (Désuet) Timbre → voir známka.
Jak jsem si ty známky opatřoval, to bylo jiné dobrodružství; já chodil po známých i neznámých rodinách a škemral, abych si směl odlepit marky z jejich starých dopisů.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
markrabě (« margrave »)
markovat
markýrovat
=== Voir aussi ===
marka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage