Judaea
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien Ἰουδαία, Ioudaía (« terre de Judas »).
=== Nom propre ===
Jūdaea \Prononciation ?\ féminin
(Géographie) Judée.
Habet autem in se provincias Commagenam, Phoeniciam et Palaestinam, cuius pars est Iudaea absque Sarracenos et Nabatheos. — (Isidore de Séville, Etym.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
(Post-classique) Judea
Iudaea Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ».
==== Apparentés étymologiques ====
Jūdaeus, Judéen, judéen, juif
Jūdaicus, judaïque, juif
=== Références ===
« Judaea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage