Judaea

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Du grec ancien Ἰουδαία, Ioudaía (« terre de Judas »). === Nom propre === Jūdaea \Prononciation ?\ féminin (Géographie) Judée. Habet autem in se provincias Commagenam, Phoeniciam et Palaestinam, cuius pars est Iudaea absque Sarracenos et Nabatheos. — (Isidore de Séville, Etym.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes ==== (Post-classique) Judea Iudaea Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ». ==== Apparentés étymologiques ==== Jūdaeus, Judéen, judéen, juif Jūdaicus, judaïque, juif === Références === « Judaea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage