Jacob
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1100-50) Du latin Jacob, du grec ancien Ἰάκωβος, Iákôbos, et avant cela de l’hébreu יעקב, Yaʾaqov, de עקב, aqev (« talon ») selon une étymologie populaire de la Genèse (XXV, 24-27, 36) ou, plus vraisemblablement, de Yaʾaqovel (« que Dieu protège »).
=== Nom de famille ===
Jacob \ʒa.kɔb\
Nom de famille, connu entre autres par Max Jacob, poète français.
Fabien Le Coïdic, éleveur bio de vaches bretonnes pie noir, tente de s’installer à Adainville, dans les Yvelines. Mais c’est sans compter la vive opposition de cinq de ses voisins, dont l’éditrice Odile Jacob représentée par l’avocate Corinne Lepage. — (« Attaqué en justice : « Il en va de la survie d’un couple » d’éleveurs bio », le 27 octobre 2020, sur le site de La France agricole (www.lafranceagricole.fr))
Un message exprimé par Dominique Cap, maire de Plougastel-Daoulas et président de l’association des maires du Finistère ; Pierre Ogor, maire de Guilers ; Yves du Buit, maire de Plouzané ; Stéphane Roudaut, maire de Gouesnou ; Armel Gourvil, maire de Bohars ; et Fabrice Jacob, maire de Guipavas. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 17)
27 février 44 – Quoi qu’il arrive, Max Jacob, consolez-vous, vous êtes immortel ; et pas seulement parce que vous croyez en Dieu. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 317)
=== Nom propre ===
Jacob \ʒa.kɔb\ masculin
(Bible, Religion) Nom du patriarche père des tribus d’Israël.
Compagnes autrefois de ma captivité De l’antique Jacob jeune postérité. — (Jean Racine, Esther I, 2)
Cette lutte l’avait fatigué comme s’il avait combattu, à l’exemple de Jacob, contre un ange. — (Honoré de Balzac, L’Élixir de longue vie, 1831)
Les Marocains sont absolument persuadés qu’un lion n’attaque jamais ni une femme, ni… un descendant de Jacob, […]. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 224)
Je dresserai jusqu’au bout ce bilan. Ah ! Jacob ne se vit jamais imposer par Laban si rude tâche. — (Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 137)
J’ai une hypothèse pour interpréter cette partie de saute-mouton : dans la Genèse XXX, 10, la vision de Jacob grâce à laquelle il accrut son troupeau aux dépens de Laban, une histoire de béliers noirs en rut… — (Olivier Pagès, Le Temple de Lanleff : Dossier, La TILV éditeur, 1998)
Nom sous lequel on personnifie quelquefois le peuple juif.
Ô Dieu, qui vois former des desseins si funestes,As-tu donc de Jacob abandonné les restes ? — (Jean Racine, Esther I, 3)
Ne dis plus, ô Jacob, que ton Seigneur sommeille. — (Jean Racine, Athalie III, 7)
==== Dérivés ====
Jacobus
bâton de Jacob
==== Traductions ====
=== Prénom ===
Jacob \ʒa.kɔb\
Variante de Jacques.
Mais avant cette heure de blabla très intéressante, Jacob avait appelé le président du comité de hand. — (Jean-Claude Hutteau, Alice Demarsat, À la conquête des poteaux, 2011)
==== Dérivés ====
jacobin
jacobinisme
jacobiniste
=== Prononciation ===
France (Vosges) : écouter « Jacob [Prononciation ?] »
Vendée (France) : écouter « Jacob [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
Jakob
=== Voir aussi ===
Jacob sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« Jacob », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin Jacob.
=== Prénom ===
Jacob \d͡ʒeɪkəp\
Jacob.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
Jacobite
Jacobitism
=== Prononciation ===
Connecticut (États-Unis) : écouter « Jacob [Prononciation ?] »
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien Ἰάκωβος, Iákôbos.
=== Nom propre ===
Jacob \Prononciation ?\ masculin
Jacob, patriarche biblique.
Oderat ergo Esau Jacob, et dixit in corde suo: Venient dies luctus, id est mortis patris mei, et occidam Jacob. — (Historia Scholastica)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
Iacob
Iacobus
=== Voir aussi ===
Iacobus sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
=== Références ===
« Jacob », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Luxembourgeois ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
===== Notes =====
L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
=== Nom de famille ===
Jacob \ˈʑaːkop\
Nom de famille.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.
=== Références ===
Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]