Boumian

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) De l'occitan Bomian, de même sens. référence nécessaire (résoudre le problème) === Nom commun === Boumian \bu.mjɑ̃\ masculin Bohémien, gitan, romanichel. Kabyles de la Chapelle et des quais de JavelHommes de pays loinCobayes des coloniesDoux petits musiciensSoleils adolescents de la porte d’ItalieBoumians de la porte de Saint-OuenApatrides d’Aubervilliers — (Jacques Prévert, Étranges Étrangers, 1951) Chaque quartier avait sa spécialité, il y avait les chiffonniers de Clignancourt et les biffins de Saint-Ouen, les boumians de Levallois et les rempailleurs d’Ivry, les ramasseurs de rats, qui revendaient les bestioles aux laboratoires des quais de Seine pour leurs expériences. — (Anne Berest, La Carte postale, Grasset, 2021, page 143) ==== Traductions ==== == Occitan == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === Boumian [bɔwˈmjãᵑ] masculin (Provençal) Bohémien. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== Boèmi Boimian Bomian === Références === Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3