Baum

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Du moyen haut-allemand boum, apparenté au néerlandais boom (« arbre ») et donc au français bôme, au luxembourgeois Baam (« arbre »), à anglais beam (« poutre »), plus avant, apparenté à bauen (étymologiquement : « être dans un endroit, habiter ») ; comparer avec le grec ancien φυτόν, phutón (« plante »), de φύω, phúô (« être, générer, surgir »). Le pluriel à umlaut est par analogie proportionnelle avec Gast. === Nom commun === Baum \baʊ̯m\ masculin (Botanique) Arbre : grand végétal dont le tronc est nu à la base et qui est chargé de branches et de feuilles à son sommet. „Der General Sherman Tree“ ist der voluminöseste lebende Baum der Erde. "L’arbre du général Sherman" est l’arbre le plus volumineux vivant sur terre. Es gibt viele Bäume in diesem Wald! Il y a beaucoup d’arbres dans cette forêt ! Der Parque Batlle liegt im Süden von Uruguays Hauptstadt Montevideo, eine kreisrunde Grünfläche, mit Bäumen und Spielplätzen, dazu noch ein paar Statuen und Sportstätten, darunter auch das Estadio Centenario, Austragungsort der ersten Fußballweltmeisterschaft 1930. — (Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral]) Le Parque Batlle se trouve au sud de Montevideo, la capitale de l’Uruguay. C’est un espace vert circulaire, avec des arbres et des aires de jeux, ainsi que quelques statues et installations sportives, dont l’Estadio Centenario, qui a accueilli la première Coupe du monde de football en 1930. Curryblätter stammen von einem 4 bis 6 m hohen Baum mit einer 4 m breiten Krone. Die Blätter sind eiförmig und auf der Unterseite heller als auf der dunkelgrünen Oberseite. — (Klaus-Maria Einwanger, « Curryblätter », dans Küchengötter, 12 mai 2024 [texte intégral]) Les feuilles de curry proviennent d’un arbre de 4 à 6 mètres de haut avec une couronne de 4 mètres de large. Les feuilles sont ovales et plus claires sur la face inférieure que sur la face supérieure vert foncé. Großeinsatz in Neuötting: Dort hat die örtliche Feuerwehr heute in einem fünfstündigen Einsatz ein Eichhörnchen von einem Baum gerettet. — ((pme, ssi, dan), « Fünfstündiger Einsatz: Feuerwehr rettet Eichhörnchen von Baum », dans Der Postillon, 18 avril 2019 [texte intégral]) Une intervention de grande envergure à Neuötting : les pompiers locaux y ont sauvé un écureuil d’un arbre aujourd'hui, au cours d’une intervention qui a duré cinq heures. (Par extension) Arbre : objet concret ayant la forme d’un arbre ou d’un tronc ; mât. Sie baumeln als Baum im Raucherauto oder stehen diskret hinterm WC: duftende Alltagsbegleiter, die unangenehmen Geruch verdrängen oder die Stimmung heben sollen. Statt Mief von Klo und Kippe gibt es Apfel-Zimt und Lemongras. — (’’dpa’’, « Das boomende Geschäft mit Lufterfrischern », dans Münchner Merkur, 22 janvier 2021 [texte intégral]) Ils pendillent en tant qu’arbre dans la voiture des fumeurs ou sont discrètement suspendus derrière les toilettes : des compagnons parfumés de tous les jours qui sont censés couvrir les odeurs désagréables ou remonter le moral. Au lieu de la puanteur des toilettes et de la poubelle, on a des odeurs de pomme-cannelle et de citronnelle. (En particulier) (Navigation) Bôme : barre rigide prenant appui en bas du mât d’un bateau à voile et sur laquelle est fixée la bordure (partie inférieure) de la grand-voile). Wird das Segel ohne Baum gefahren, beispielsweise bei einer Fock oder Genua, wird die Schot direkt am Schothorn befestigt. — (Liek) Si la voile est utilisée sans bôme, par exemple dans le cas d’un foc ou d’un génois, l’écoute est fixée directement au point d’écoute. (Par extension) (Technique, Théorie des graphes) Arbre : abstraction, concept, représentation (graphique, diagramme) de caractère arborescent ; arborescence. Um eine Klassifikation eines einzelnen Datenobjektes abzulesen, geht man vom Wurzelknoten entlang des Baumes abwärts. Bei jedem Knoten wird ein Attribut abgefragt und eine Entscheidung über die Auswahl des folgenden Knotens getroffen. — (Entscheidungsbaum) Pour établir la classification d’un objet de données individuel, il faut descendre du nœud racine le long de l’arborescence. Pour chaque nœud, un attribut est demandé et une décision est prise concernant la sélection du nœud suivant. ==== Diminutifs ==== Baumchen Baumlein ==== Dérivés ==== voir aussi les hyponymes. ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== alles, was nicht bei drei auf dem Baum ist alt wie ein Baum sein Bäume ausreißen können Baum der Erkenntnis Bäume wachsen nicht in den Himmel den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen einen alten Baum versetzt man nicht ein Kerl wie ein Baum kein Baum und kein Strauch zwischen Baum und Borke stehen ==== Hyperonymes ==== Pflanze (« plante ») ==== Hyponymes ==== Voir aussi les premières listes des dérivés. === Prononciation === \baʊ̯m\ (Allemagne) : écouter « Baum [baʊ̯m] » Berlin (Allemagne) : écouter « Baum [baʊ̯m] » (Allemagne) : écouter « Baum [baʊ̯m] » (Allemagne) : écouter « Baum [baʊ̯m] » (France) : écouter « Baum [baʊ̯m] » Berlin (Allemagne) : écouter « Baum [baʊ̯m] » Genève (Suisse) : écouter « Baum [baʊ̯m] » (Allemagne) : écouter « Baum [baʊ̯m] » Munich (Allemagne) : écouter « Baum [baʊ̯m] » === Voir aussi === Baum sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) La catégorie Arbres en allemand === Références === ==== Sources ==== « Baum », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage « Baum », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Baum (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 399. Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 41. == Alémanique alsacien == === Étymologie === Apparenté à Baum de même sens, en allemand. === Nom commun === Baum \Prononciation ?\ (Botanique) Arbre. == Luxembourgeois == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom de famille === Baum \bɑʊm\ Nom de famille. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]