Auge
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(IXe siècle) Algia ; (XIe siècle) Alge [1] peut-être dérivé d'un hypothétique radical *alg-, en relation possible avec la notion d'humidité → voir algor et alga en latin. Ce radical semble être également présent dans le nom de l’ancien territoire d’Augerons dans l’Eure (Algerum 1050), divisé vers le XIIe siècle en deux paroisses : Saint-Aquilin-d’Augerons et Saint-Denis-d’Augerons. Le radical *alg- pourrait se retrouver dans le nom de l’Algot (Alegot 1108), affluent rive droite de la Vie à Saint-Loup-de-Fribois [2] → voir Augers-en-Brie et Augerolles.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
===== Notes =====
L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
=== Nom propre ===
Auge \oʒ\ féminin
(Géographie) Commune française, située dans le département des Ardennes.
Sans parler d’Auge, qui semble avoir existé dès le temps de l'occupation des Gaules par les Romains, […], le xiie siècle avait vu naître, en 1134, Signy-le-Grand, qui fut détruit en 1340. Le xiiie siècle fut témoin, sans aucun doute, de la fondation de Signy-le-Petit et de Beaulieu (1216), de celle de Tarzy et de Fligny, avant 1247; de celle de Brognon (vers 1261) et d'Auvillers-lès-Forges (1263). — (Pierre-Louis Péchenard, Notice historique sur la Neuville-aux-Tourneurs, Imprimerie coopérative de Reims, 1872, p. 5)
(Géographie) Commune française, située dans le département de la Creuse.
(Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département de la Charente intégrée dans la commune de Auge-Saint-Médard.
(Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département du Jura intégrée dans la commune de Barésia-sur-l’Ain.
Région naturelle et traditionnelle de Normandie, dite Pays d’Auge.
C’était le 5 mai de l'année 1551. Un jeune homme de dix-huit ans et une femme de quarante, sortant d'une petite maison de simple apparence, traversaient côte à côte le village de Montgommery, situé dans le pays d’Auge. — (Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chapitre 1)
==== Gentilés et adjectifs correspondants ====
Augeron, Augeronne
augeron
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
=== Nom de famille ===
Auge \Prononciation ?\
Nom de famille.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Mulhouse (France) : écouter « Auge [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Auge sur l’encyclopédie Wikipédia
« Auge » sur Géopatronyme.com
=== Références ===
Étymologie : Pays d'Auge sur l’encyclopédie Wikipédia
[1] René Lepelley, Dictionnaire étymologique des noms de communes de Normandie, éditions Charles Corlet, Presses universitaires de Caen, 1996, page 23.
[2] Dominique Fournier, Les noms de lieux du Pays d’Auge (communes, hameaux, lieux-dits); volume I : éléments pré-latins (gaulois ou transmis par le gaulois), Collection Patrimoine du Pays d’Auge, supplément au no 54 du bulletin de la Société historique de Lisieux, pages 16-17.
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand ouge, du vieux haut allemand ouga, du proto-germanique occidental *augā, du proto-germanique *augô, de l’indo-européen commun *h₃ekʷ-. Apparenté au moyen néerlandais ōghe et au néerlandais oog, au vieil anglais ēage, ēge et à l'anglais eye, au suédois öga, au danois øje.
=== Nom commun ===
Auge \ˈaʊ̯.ɡə\ neutre
(Anatomie) Œil, organe de la vision.
Ein Zyklop hat nur ein Auge.
Un cyclope n'a qu'un œil.
Im Liegewagen mache ich kein Auge zu.
Je ne peux pas fermer l’œil en voiture-couchettes.
Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Auf dem rissigen Asphalt hechelt der Collie, sein gebrochener, verdrehter Körper krümmt sich in einem bizarren Winkel, Zuckungen, die langsam schwächer werden, durchrütteln ihn, er agonisiert unter Blakes Augen, und Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) Le colley halète sur le bitume fissuré, son corps brisé tordu adopte un angle bizarre, il est agité de soubresauts qui vont en s’affaiblissant, il agonise sous les yeux de Blake, et Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal.
(Der Polizist) nahm den Anruf entgegen, erwartete, dass (seine Frau) neben ihm reagieren, dass sie leise schimpfen, seufzen oder zumindest die Augen verdrehen würde, doch da kam nichts. Ihre kirschroten Lippen formten ein stummes »Gute Nacht«, dann stieg sie aus. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
Il prit l’appel en s’attendant que (sa femme), près de lui, réagisse, jure à voix basse, soupire ou lève au moins les yeux au ciel, mais elle n’en fit rien. Ses lèvres d’un rouge cerise articulèrent silencieusement « bonne nuit », puis elle descendit de voiture.
Infantino lässt also seinen Fifa-Rat entscheiden, die WM 2030 über drei Kontinente zu verstreuen (...) Diese Kür, sagt Infantino im Fifa-Video, sei "einstimmig" erfolgt, dabei reißt er kurz die Augen auf. — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 [texte intégral])
Infantino laisse donc son conseil de la Fifa décider de disperser la Coupe du monde 2030 sur trois continents (...) Cette nomination, dit Infantino dans la vidéo de la Fifa, s’est faite "à l'unanimité", en ouvrant brièvement les yeux.
(Botanique) Œil, bourgeon non développé d'un végétal.
Beim Kartoffelschälen sticht man die Augen aus.
Lorsque l'on épluche les pommes de terre, on retire les yeux.
(Jeux) Point sur un dé.
Ich darf vier Felder weiter ziehen, da der Spielewürfel vier Augen zeigt.
Je peux me déplacer de quatre cases, parce que le dé montre quatre points.
==== Diminutifs ====
Äugelchen (petit œil)
Äugelein (petit œil)
Äuglein (petit œil)
==== Synonymes ====
Botanique :
Knospe (bourgeon), (bouton)
Point :
Punkt (point)
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
Auge figure dans le recueil de vocabulaire en allemand ayant pour thème : corps humain.
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
aufs Auge drücken
Auge in Auge gegenüberstehen
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Augen im Kopf haben
Augen machen
Augen und Ohren aufhalten
aus den Augen gehen
aus den Augen sehen
aus den Augen verlieren
aus den Augen, aus dem Sinn
beide Augen zudrücken
da bleibt kein Auge trocken
das Auge beleidigen
das Auge des Gesetzes
das Auge isst mit
dem Tod in die Augen schauen
den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen
die Augen aufhalten
die Augen aufmachen
die Augen aufreißen
die Augen offen haben
die Augen öffnen
die Augen schließen
die Augen sind größer als der Magen
die Augen verschließen
die Welt mit anderen Augen sehen
ein Auge haben
ein Auge riskieren
ein Auge werfen
ein Auge zudrücken
ein Dorn im Auge sein
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
es fällt jemandem wie Schuppen von den Augen
ganz Auge und Ohr sein
gehen die Augen auf
gehen die Augen über
große Augen machen
hinten keine Augen haben
im Auge haben
in diese Suppe schauen mehr Augen hinein als heraus
in jemandes Augen
ins Auge fallen
ins Auge fassen
ins Auge gehen
ins Auge springen
ins Auge stechen
jemandem wird es schwarz vor Augen
kaum die Augen aufhalten können
kein Auge zutun
keine Augen im Kopf haben
kleine Augen machen
mit anderen Augen sehen
mit einem blauen Auge davonkommen
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
mit offenen Augen ins Unglück rennen
mit offenen Augen schlafen
nicht aus den Augen lassen
nicht in die Augen sehen können
passen wie die Faust aufs Auge
Sand in die Augen streuen
schöne Augen machen
seine Augen vorn und hinten haben
seinen Augen nicht trauen
seinen eigenen Augen nicht trauen
sich den Schlaf aus den Augen reiben
sich die Augen ausweinen
so weit das Auge reicht
Tomaten auf den Augen haben
unter die Augen kommen
unter die Augen treten
unter jemandes Augen
unter vier Augen
vier Augen sehen mehr als zwei
Vieraugengespräch
von den Augen ablesen
vor aller Augen
vor Augen führen
=== Prononciation ===
(Allemagne) : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] »
Vienne : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] »
(Allemagne) : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] »
Genève (Suisse) : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] »
Berlin : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] »
(Allemagne) : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] »
Allemagne (Berlin) : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] »
Munich (Allemagne) : écouter « Auge [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Auge sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
=== Références ===
==== Sources ====
« Auge », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« Auge », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Auge (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 390.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 29.
== Latin ==
=== Nom propre ===
Auge \Prononciation ?\ féminin
Variante de Auga.
=== Références ===
« Auge », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage