Auge

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (IXe siècle) Algia ; (XIe siècle) Alge [1] peut-être dérivé d'un hypothétique radical *alg-, en relation possible avec la notion d'humidité → voir algor et alga en latin. Ce radical semble être également présent dans le nom de l’ancien territoire d’Augerons dans l’Eure (Algerum 1050), divisé vers le XIIe siècle en deux paroisses : Saint-Aquilin-d’Augerons et Saint-Denis-d’Augerons. Le radical *alg- pourrait se retrouver dans le nom de l’Algot (Alegot 1108), affluent rive droite de la Vie à Saint-Loup-de-Fribois [2] → voir Augers-en-Brie et Augerolles. Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. ===== Notes ===== L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes. === Nom propre === Auge \oʒ\ féminin (Géographie) Commune française, située dans le département des Ardennes. Sans parler d’Auge, qui semble avoir existé dès le temps de l'occupation des Gaules par les Romains, […], le xiie siècle avait vu naître, en 1134, Signy-le-Grand, qui fut détruit en 1340. Le xiiie siècle fut témoin, sans aucun doute, de la fondation de Signy-le-Petit et de Beaulieu (1216), de celle de Tarzy et de Fligny, avant 1247; de celle de Brognon (vers 1261) et d'Auvillers-lès-Forges (1263). — (Pierre-Louis Péchenard, Notice historique sur la Neuville-aux-Tourneurs, Imprimerie coopérative de Reims, 1872, p. 5) (Géographie) Commune française, située dans le département de la Creuse. (Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département de la Charente intégrée dans la commune de Auge-Saint-Médard. (Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département du Jura intégrée dans la commune de Barésia-sur-l’Ain. Région naturelle et traditionnelle de Normandie, dite Pays d’Auge. C’était le 5 mai de l'année 1551. Un jeune homme de dix-huit ans et une femme de quarante, sortant d'une petite maison de simple apparence, traversaient côte à côte le village de Montgommery, situé dans le pays d’Auge. — (Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chapitre 1) ==== Gentilés et adjectifs correspondants ==== Augeron, Augeronne augeron ==== Dérivés ==== ==== Traductions ==== === Nom de famille === Auge \Prononciation ?\ Nom de famille. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Mulhouse (France) : écouter « Auge [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Auge sur l’encyclopédie Wikipédia « Auge » sur Géopatronyme.com === Références === Étymologie : Pays d'Auge sur l’encyclopédie Wikipédia [1] René Lepelley, Dictionnaire étymologique des noms de communes de Normandie, éditions Charles Corlet, Presses universitaires de Caen, 1996, page 23. [2] Dominique Fournier, Les noms de lieux du Pays d’Auge (communes, hameaux, lieux-dits); volume I : éléments pré-latins (gaulois ou transmis par le gaulois), Collection Patrimoine du Pays d’Auge, supplément au no 54 du bulletin de la Société historique de Lisieux, pages 16-17. == Allemand == === Étymologie === (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand ouge, du vieux haut allemand ouga, du proto-germanique occidental *augā, du proto-germanique *augô, de l’indo-européen commun *h₃ekʷ-. Apparenté au moyen néerlandais ōghe et au néerlandais oog, au vieil anglais ēage, ēge et à l'anglais eye, au suédois öga, au danois øje. === Nom commun === Auge \ˈaʊ̯.ɡə\ neutre (Anatomie) Œil, organe de la vision. Ein Zyklop hat nur ein Auge. Un cyclope n'a qu'un œil. Im Liegewagen mache ich kein Auge zu. Je ne peux pas fermer l’œil en voiture-couchettes. Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Auf dem rissigen Asphalt hechelt der Collie, sein gebrochener, verdrehter Körper krümmt sich in einem bizarren Winkel, Zuckungen, die langsam schwächer werden, durchrütteln ihn, er agonisiert unter Blakes Augen, und Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021) On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) Le colley halète sur le bitume fissuré, son corps brisé tordu adopte un angle bizarre, il est agité de soubresauts qui vont en s’affaiblissant, il agonise sous les yeux de Blake, et Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal. (Der Polizist) nahm den Anruf entgegen, erwartete, dass (seine Frau) neben ihm reagieren, dass sie leise schimpfen, seufzen oder zumindest die Augen verdrehen würde, doch da kam nichts. Ihre kirschroten Lippen formten ein stummes »Gute Nacht«, dann stieg sie aus. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015) Il prit l’appel en s’attendant que (sa femme), près de lui, réagisse, jure à voix basse, soupire ou lève au moins les yeux au ciel, mais elle n’en fit rien. Ses lèvres d’un rouge cerise articulèrent silencieusement « bonne nuit », puis elle descendit de voiture. Infantino lässt also seinen Fifa-Rat entscheiden, die WM 2030 über drei Kontinente zu verstreuen (...) Diese Kür, sagt Infantino im Fifa-Video, sei "einstimmig" erfolgt, dabei reißt er kurz die Augen auf. — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 [texte intégral]) Infantino laisse donc son conseil de la Fifa décider de disperser la Coupe du monde 2030 sur trois continents (...) Cette nomination, dit Infantino dans la vidéo de la Fifa, s’est faite "à l'unanimité", en ouvrant brièvement les yeux. (Botanique) Œil, bourgeon non développé d'un végétal. Beim Kartoffelschälen sticht man die Augen aus. Lorsque l'on épluche les pommes de terre, on retire les yeux. (Jeux) Point sur un dé. Ich darf vier Felder weiter ziehen, da der Spielewürfel vier Augen zeigt. Je peux me déplacer de quatre cases, parce que le dé montre quatre points. ==== Diminutifs ==== Äugelchen (petit œil) Äugelein (petit œil) Äuglein (petit œil) ==== Synonymes ==== Botanique : Knospe (bourgeon), (bouton) Point : Punkt (point) ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== Auge figure dans le recueil de vocabulaire en allemand ayant pour thème : corps humain. ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== aufs Auge drücken Auge in Auge gegenüberstehen Auge um Auge, Zahn um Zahn Augen im Kopf haben Augen machen Augen und Ohren aufhalten aus den Augen gehen aus den Augen sehen aus den Augen verlieren aus den Augen, aus dem Sinn beide Augen zudrücken da bleibt kein Auge trocken das Auge beleidigen das Auge des Gesetzes das Auge isst mit dem Tod in die Augen schauen den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen die Augen aufhalten die Augen aufmachen die Augen aufreißen die Augen offen haben die Augen öffnen die Augen schließen die Augen sind größer als der Magen die Augen verschließen die Welt mit anderen Augen sehen ein Auge haben ein Auge riskieren ein Auge werfen ein Auge zudrücken ein Dorn im Auge sein eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus es fällt jemandem wie Schuppen von den Augen ganz Auge und Ohr sein gehen die Augen auf gehen die Augen über große Augen machen hinten keine Augen haben im Auge haben in diese Suppe schauen mehr Augen hinein als heraus in jemandes Augen ins Auge fallen ins Auge fassen ins Auge gehen ins Auge springen ins Auge stechen jemandem wird es schwarz vor Augen kaum die Augen aufhalten können kein Auge zutun keine Augen im Kopf haben kleine Augen machen mit anderen Augen sehen mit einem blauen Auge davonkommen mit einem lachenden und einem weinenden Auge mit offenen Augen ins Unglück rennen mit offenen Augen schlafen nicht aus den Augen lassen nicht in die Augen sehen können passen wie die Faust aufs Auge Sand in die Augen streuen schöne Augen machen seine Augen vorn und hinten haben seinen Augen nicht trauen seinen eigenen Augen nicht trauen sich den Schlaf aus den Augen reiben sich die Augen ausweinen so weit das Auge reicht Tomaten auf den Augen haben unter die Augen kommen unter die Augen treten unter jemandes Augen unter vier Augen vier Augen sehen mehr als zwei Vieraugengespräch von den Augen ablesen vor aller Augen vor Augen führen === Prononciation === (Allemagne) : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] » Vienne : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] » (Allemagne) : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] » Genève (Suisse) : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] » Berlin : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] » (Allemagne) : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] » Allemagne (Berlin) : écouter « Auge [ˈaʊ̯ɡə] » Munich (Allemagne) : écouter « Auge [Prononciation ?] » === Voir aussi === Auge sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) === Références === ==== Sources ==== « Auge », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « Auge », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Auge (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 390. Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 29. == Latin == === Nom propre === Auge \Prononciation ?\ féminin Variante de Auga. === Références === « Auge », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage