Ar Releg

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du vieux breton relec (« cimetière ») avec l’article ar (« le »). === Nom propre === Ar Releg \ar.ˈreː.lek\ (Géographie) Le Relecq, village qui a donné son nom au Relecq-Kerhuon. (Géographie) Le Relecq, village de Plounéour-Ménez. menegi a ranker ivez diou valeadenn vras war droad, a zaou zevez pep hini, graet gant darn eus an herbercʼhtidi : an hini genta a-dreuz menez Are evit mont eus ar Releg da Lopereg, dre Rocʼh Trevezel, menez Kador, S. Kadou, menez Glujo hag ar Gervez ; […]. — (Kenan Kongar, Herbercʼhtiou yaouankiz, in Gwalarn, no 95-96, octobre-novembre 1936, page 108) On doit aussi mentionner deux grandes randonnées à pied, de deux jours chacune, effectuées par quelques-uns des hôtes de l’auberge de jeunesse : la première à travers les monts d’Arrée pour aller du Relecq à Lopérec, en passant par Rocʼh Trévézel, Ménez Cador, Saint-Cadou, Ménez-Glujeau" et Kervez ; […]. E 1936 e oa ar cʼhamp e Lopereg, goude ur « gouel ar gampourien vreizhat » er Releg, e Ploneour-Menez, d’ ar 14 a viz Eost. — (Per Denez, Evit un deiz-ha-bloaz : Ober, in Al Liamm, no 65, novembre-décembre 1957, page 66) En 1936, le camp était à Lopérec, après une "fête des campeurs bretons" au Relecq, en Plounéour-Ménez, le 14 août. (Géographie) Abréviation pour Ar Releg-Kerhuon. Kelennerez eo bet e skolaj Diwan ar Releg hag ar re yaouank a heuilh anezhi war ar rouedad sokial-se. — (Manon Deniau, Mercʼhed tev ha dieub, in Ya !, no 1014, 12 novembre 2024, page 4) Elle a été enseignante au collège Diwan du Relecq-Kerhuon et les jeunes la suivent sur ce réseau social. ==== Notes ==== On ne met pas de majuscule à l’article ar à l’intérieur d’une phrase ou d’une expression : eus ar Releg. Après la préposition e (« à, en, dans ») l’article ar et cette préposition se contractent en er : er Releg. ==== Dérivés ==== Ar Releg-Kerhuon === Voir aussi === Ar Releg sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) === Références ===