-jara
التعريفات والمعاني
== Inuktitut ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Suffixe ===
-jara \jaʁa\ (-tara après une racine se terminant par une consonne)
(Suffixe verbal biactanciel produisant un verbe) Je le, je la, je lui. Marque un agent à la première personne du singulier et un second actant à la troisième personne du singulier.
ᓇᑯᕐᒦᕈᒪᑐᐃᓐᓇᖅᑲᐅᔭᕋ ᖁᕕᐊᓱᒃᑯᓲᑎᓗᒍᓗ. Nakurmiirumatuinnaqqaujara quviasukkusuutilugulu.
Je voulais juste le remercier et le féliciter. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut, Source no 20000329).
ᑕᐃᑦᓱᒪᓂᓕ ᐊᑐᓂᑦ ᐊᓘᑎᑖᓚᐅᕐᓯᒪᕗᒍᑦ ᓇᒻᒥᓂᕆᓂᐊᕐᑕᑦᑎᓐᓂᒃ. ᐅᒡᒐᓇᓚᐅᕐᐳᖅ, ᑭᖑᓂᑦᓯᐊᖓᒍᑦ ᐊᓘᑎᑖᕆᓚᐅᕐᓯᒪᔭᕋ, ᓱᕋᓚᐅᕐᓯᒪᒻᒪᑦ ᓇᐱᓪᓗᓂ. Taitsumanili atunit aluutitaalaursimavugut namminiriniartattinnik. Ugganalaurpuq, kingunitsiangagut aluutitaarilaursimajara, suralaursimammat napilluni.
À ce moment là, nous eûmes chacun notre cuillère. Malheureusement, peu après, celle que j’avais reçue, se brisa en deux. — (Revue Inuktitut, no 109, page 55).
(Suffixe verbal biactanciel produisant une forme nominale) Désigne le second actant impliqué par le verbe : Celui/celle/ce que je — ou bien, s’il y a trois actants, l’objet impliqué par le verbe dont le sujet est à la première personne du singulier.
ᑕᑯᔭᕋ. Takujara.
(Je l’ai vu) donne : Ce que j’ai vu.
ᐊᐱᖅᑯᑎᒋᓯᒪᔭᕋ. Apiqqutigisimajara.
(Je lui ai posé une question) donne : La question que je lui ai posée.
ᓯᕗᓪᓕᕐᒥ ᐊᐱᖅᑯᑎᒋᕋᑖᖅᑕᕋ, ᑐᑭᓯᒋᐊᖃᖅᑲᐅᔭᕋᓗᐊᖓ, ᑭᓯᐊᓂ ᑐᑭᓯᕙᓪᓚᐃᓂᙱᑕᖓ ᑭᖑᓪᓕᕐᒥ ᐊᐱᖅᑯᑎᒋᓯᒪᔭᕋ. Sivullirmi apiqqutigirataaqtara, tukisigiaqaqqaujaraluanga, kisiani tukisivallaininngitanga kingullirmi apiqqutigisimajara.
Il devrait avoir compris la première question que je lui ai posée, mais je devine qu’il n’a pas compris la suivante. (Littéralement: (qui est derrière) (la question que je lui ai posée)). — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut, Source no 20000329).
==== Variantes ====
(Suffixe verbal biactanciel produisant un verbe) :
-vara/-para