-ier
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Origine composite :
Du latin -arius → voir argentier < argentarius.
Du latin -aris → voir régulier < regularis
(Histoire) Le suffixe -ier tend à l’emporter sur -er au douzième siècle. Devant \ʃ\ (comparez vacher et bouvier) et \ʒ\ (comparez fromager et laitier), il conserve la forme -er et Oudin écrit en 1633 : « Nous n’escrivons plus estrangier, dangier, etc. mais estranger, danger et ainsi des autres ».
Voir aussi -aire.
=== Suffixe ===
-ier \je\ masculin (pour les mots féminins, ce suffixe devient -ière)
Suffixe permettant de désigner la personne réalisant une action, un métier.
Suffixe servant à former des noms de récipients à partir du nom du contenu.
Suffixe servant à former des noms d’objets permettant de réaliser une fonction ou un autre objet, ou bien rappelant la forme d’un objet.
Suffixe dénotant un rassemblement de plusieurs choses de même nature.
(Botanique) Suffixe dénotant un arbre.
Suffixe servant à former un adjectif dénotant un endroit.
Suffixe servant à former le nom d’un type de bateau.
Suffixe servant à former un gentilé.
==== Variantes ====
-er après une palatale (-che, -ge, -gne ou -ille : pêcher, mais quelques mots comme pistachier font exception).
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « -ier [Prononciation ?] »
Annecy (France) : écouter « -ier [Prononciation ?] »
Cesseras (France) : écouter « -ier [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « -ier [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « -ier [Prononciation ?] »
=== Références ===
« -ier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(Suffixe 1) Du latin -are.
(Suffixe 2) Du latin -arius.
(Suffixe 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Suffixe 1 ===
-ier \Prononciation ?\
-er (suffixe des verbes du premier groupe)
commencier
==== Variantes ====
-ar (avant 1000)
-er (tardif, anglo-normand, ou devant certaines consonnes comme d)
-eir (rare)
-’ (abréviation des manuscrits)
=== Suffixe 2 ===
-ier \Prononciation ?\
-er (suffixe qui indique un métier)
bouchier
==== Variantes ====
-er (souvent anglo-normand)
=== Suffixe 3 ===
-ier \Prononciation ?\
Suffixe des verbes duratifs, fréquentatifs.
receter, recetier.
=== Références ===
Michel Roché, La dérivation en -ier(e) en ancien français
== Anglais ==
=== Forme de suffixe ===
-ier
Comparatif de -y.
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Suffixe ===
-ier \Prononciation ?\ (graphie ELG)
Suffixe servant à former des noms d’agents.
Suffixe servant à former des noms d’arbres.
==== Dérivés ====
=== Références ===
Le vocabulaire sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin -arius.
=== Suffixe ===
-ier \ˈje\ masculin
(Provençal), (Limousin), (Vivaro-alpin) Suffixe permettant de former des substantifs.
==== Variantes dialectales ====
-ièr (Languedocien)
-èr (Gascon)
==== Dérivés ====
gijorlier, chichorlier
mercadier