-ari
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Suffixe ===
-ari \ari\
Suffixe de substantifs et qui signifie « activité professionnelle ou sportive ».
==== Variantes ====
-lari
-dari
-kari
-tari
==== Dérivés ====
euskalari (« bascologue ») de euskal (« basque »)
nekazari (« agriculteur ») de neke (« peine, labeur »)
pilotari (« joueur de pelote ») de pilota (« balle »)
matematikari (« mathématicien ») de matematika (« mathématiques »)
== Latin ==
=== Suffixe ===
-ari \Prononciation ?\
Variante de -are pour la voix passive de l’infinitif ou la voix active des verbes déponents.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin -arius ou -aris.
=== Suffixe ===
-ari \aɾi\
Suffixe adjectival
==== Apparentés étymologiques ====
-ària (équivalent féminin)
==== Composés ====
== Salentin ==
=== Étymologie ===
Du latin -are.
=== Suffixe ===
-ari \a.ɾɪ\
(Brindisien) -er, terminaison de l'infinitif des verbes du premier groupe en brindisien.
==== Notes ====
Portée dialectale :
Brindisien : Cette terminaison est attestée à Sava.
==== Variantes ====
-are
=== Références ===
Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
== Sicilien ==
=== Étymologie ===
Du latin -are.
=== Suffixe ===
-ari
-er, terminaison de l'infinitif des verbes siciliens du premier groupe.
=== Prononciation ===
Gela (Italie) : écouter « -ari [Prononciation ?] »
== Vieux haut allemand ==
=== Étymologie ===
(suffixe 1) Du proto-germanique *-ārijaz.
(suffixe 2) Du proto-germanique *warjaz.
=== Suffixe 1 ===
-āri *\Prononciation ?\
Suffixe servant à former des noms d’agents.
==== Dérivés ====
buochāri
hëlfāri
=== Suffixe 2 ===
-āri *\Prononciation ?\
Suffixe servant à former des démonymes.
==== Dérivés ====
Baiāri
Romāri