ŝarado
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1909) Racine nominale introduite et fondamentalisée par la Unua Oficiala Aldono. Du français charade, de l’anglais charade.
=== Nom commun ===
ŝarado \ʃa.ˈra.do\
Charade.
Dum foliumado oni malkovras jen mnemonikan frazon, jen komparon, jen poemeton, jen anekdoton, jen ŝaradon, jen divenaĵon, jen problemon, jen konsilon… — (Artikoloj el Monato, 1997-2003)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Al la samaj adresoj sendu viajn enigmojn, ŝaradojn, humuraĵetojn k.a. — (La Ondo de Esperanto, 2001-2004)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
enigmo
rebuso
=== Prononciation ===
Midi de la France (France) : écouter « ŝarado [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
ŝarado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===