ŝarado

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (1909) Racine nominale introduite et fondamentalisée par la Unua Oficiala Aldono. Du français charade, de l’anglais charade. === Nom commun === ŝarado \ʃa.ˈra.do\ Charade. Dum foliumado oni malkovras jen mnemonikan frazon, jen komparon, jen poemeton, jen anekdoton, jen ŝaradon, jen divenaĵon, jen problemon, jen konsilon… — (Artikoloj el Monato, 1997-2003) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Al la samaj adresoj sendu viajn enigmojn, ŝaradojn, humuraĵetojn k.a. — (La Ondo de Esperanto, 2001-2004) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== enigmo rebuso === Prononciation === Midi de la France (France) : écouter « ŝarado [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === ŝarado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références ===