último

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin ultimus === Adjectif === último \ˈul.ti.mo\ masculin Dernier. En marzo volvieron los gitanos. Esta vez llevaban un catalejo y una lupa del tamaño de un tambor, que exhibieron como el último descubrimiento de los judíos de Amsterdam. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003) En mars revinrent les gitans. Cette fois, ils apportaient une lunette d’approche et une loupe de la dimension d’un tambour, qu’ils exhibèrent comme la dernière découverte des Juifs d’Amsterdam. Superlatif de ulterior ==== Apparentés étymologiques ==== estar en las últimas: être sur le point de mourir ir a la última por último : pour finir ser lo último === Prononciation === Madrid : \ˈul.ti.mo\ Mexico, Bogota : \ˈul.t(i).mo\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈul.ti.mo\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « último [ˈul.t(i).mo] » == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === último Dernier. ==== Synonymes ==== delaster == Portugais == === Étymologie === Du latin ultimus === Adjectif === último \ˈuɫ.ti.mu\ (Lisbonne) \ˈuw.tʃi.mʊ\ (São Paulo) Dernier, dans un ensemble trié, l’élément qui arrive après tous les autres. Dois últimos pontos devem ser notados ao se analisar, em termos gerais, a expansão marítima portuguesa. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016) Deux derniers points sont à noter pour analyser l’expansion maritime portugaise de manière générale. Dernier, ultime, qui est après tous les autres, ou après lequel il n’y en a pas d’autre. Gil também relembrou o último show de Preta, que aconteceu em abril, ao lado dele, cantando a música Drão. “Foi a última vez que ela esteve no palco. Cantando uma canção feita para a mãe dela. Essa saúde espiritual estava muito forte na vida dela”, disse. — ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral]) Gil a également rappelé le dernier concert de Preta, qui a eu lieu en avril, à ses côtés, où elle a chanté la chanson Drão. « C'était la dernière fois qu’elle était sur scène. Elle chantait une chanson dédiée à sa mère. Cette santé spirituelle était très présente dans sa vie », a-t-il déclaré. O último golo, concluído pelo capitão brasileiro após uma jogada coletiva brilhante, é considerado uma das obras-primas da história do futebol. — (Nuno Tibiriçá, « História dos Mundiais. Em 1970, o Esquadrão do Brasil encantou o mundo e conquistou o tricampeonato no México », dans Diário de Notícias, 29 mai 2026 [texte intégral]) Le dernier but, inscrit par le capitaine brésilien à l'issue d’une brillante action collective, est considéré comme l'un des chefs-d'œuvre de l’histoire du football. Le plus moderne. Dernier, le seul qui reste parmi tous ceux qui existaient. Le plus récent. Para o mês de maio, o Brasil conta com reforço na produção de óleo cru e gás natural. Na última sexta-feira (1º) a Petrobras informou que iniciou a produção da plataforma P-79, ancorada em Búzios. — (Bruno de Freitas Moura, « Em meio à guerra no Irã, Brasil bate recorde de produção de petróleo », dans Agência Brasil, 4 mai 2026 [texte intégral]) Au mois de mai, le Brésil devrait enregistrer une hausse de sa production de pétrole brut et de gaz naturel. Vendredi dernier (1er), Petrobras a annoncé avoir lancé la production de la plate-forme P-79, ancrée à Búzios. A alta do preço do café nos últimos anos acabou fazendo com que o consumo do produto no mercado brasileiro caísse no ano passado. — (Elaine Patrícia Cruz, « Preços altos derrubam consumo de café no Brasil em 2025 », dans Agência Brasil, 29 janvier 2026 [texte intégral]) La hausse du prix du café ces dernières années a fini par entraîner une baisse de la consommation de ce produit sur le marché brésilien l’année dernière. Nos últimos dias, a cidade e província de Maputo vêm registando temperaturas baixas, acompanhadas de chuviscos e vento, o que está a influenciar no decurso normal das aulas nas turmas ao ar livre. — (Amandio Borges, « Direcção provincial de Educação diz estar a preparar projecto para eliminar turmas ao ar livre em Maputo », dans O País, 22 septembre 2021 [texte intégral]) Ces derniers jours, la ville et la province de Maputo connaissent des températures basses, accompagnées de bruine et de vent, ce qui perturbe le déroulement normal des cours en plein air. Dernier, qui s’est passé auparavant. A passagem de um tornado pelo município de Rio Bonito do Iguaçu, no interior do Paraná, na última sexta-feira, 7, devastou a cidade. Por volta das 17h30, construções foram destruídas, moradores ficaram sob escombros e carros foram revirados com a força do vento. — ((Redação), « Cidade do interior do Paraná é destruída por tornado; veja antes e depois », dans IstoÉ, 8 novembre 2025 [texte intégral]) Le passage d’une tornade dans la municipalité de Rio Bonito do Iguaçu, dans l'intérieur de l'État du Paraná, vendredi dernier, le 7, a dévasté la ville. Vers 17h30, des bâtiments ont été détruits, des habitants se sont retrouvés sous les décombres et des voitures ont été retournées par la force du vent. Mentionné comme dernier, le dernier d’une énumération. Na virada do século, os cariocas ricos moravam do Centro para Botafogo, sendo este bairro preferido das classes privilegiadas. (...) Copacabana, Ipanema e Leblon (principalmente os dois últimos) ainda eram apenas extensos areiais com uma densidade populacional extremamente reduzida. — (Sérgio Cabral, As escolas de samba do Rio de Janeiro, Lazuli Editora, São Paulo, 2011) Au tournant du siècle, les Cariocas aisés vivaient entre le Centre et Botafogo, ce quartier étant le préféré des classes privilégiées. (...) Copacabana, Ipanema et Leblon (surtout ces deux derniers) n'étaient encore que de vastes étendues de sable à la densité de population extrêmement faible. ==== Synonymes ==== derradeiro === Prononciation === Lisbonne : \ˈuɫ.ti.mu\ (langue standard), \ˈuɫ.ti.mu\ (langage familier) São Paulo : \ˈuw.tʃi.mʊ\ (langue standard), \ˈuɽ.ti.mʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ˈuw.tʃĩ.mʊ\ (langue standard), \ˈuw.tʃĩ.mʊ\ (langage familier) Maputo : \ˈuɫ.ti.mu\ (langue standard), \ˈuɫ.θĩ.mʊ\ (langage familier) Luanda : \ˈuɾ.ti.mʊ\ Dili : \ˈuɫ.ti.mʊ\ Porto (Portugal) : écouter « último [ˈuɫ.ti.mu] » États-Unis : écouter « último [ˈuɫ.ti.mu] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « último » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « último », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « último », dans le Dicionário Aulete Digital. « último », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage