écoutille

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (XVIe siècle) De l’espagnol escotilla de même sens, dérivé de escotar (« faire une encolure ») qui donne escote (« décolleté »). Le sens originel est « volet, panneau recouvrant l’écoutille » ; voir le provençal escoto (« latte, merrain ») et l’anglais scuttle (« écoutille, seau, calandre »). === Nom commun === écoutille \e.ku.tij\ féminin (Marine) Sorte de trappe, ouverture carrée ou rectangulaire pratiquée dans le pont d’un navire pour descendre dans l’intérieur. Les hommes descendaient, bouchaient tour à tour l’écoutille, se laissaient glisser le long de l’échelle de fer et avec eux de l’eau saumâtre dégringolait, se formait en rigole sur le plancher.Il y avait toujours aussi une voix pour crier :— L’écoutille, nom de D… ! — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 83) Du bout de son fouet il montra à Léda l’écoutille ouverte que deux soldats, tenant un lourd gourdin, gardaient. — (Max Gallo, Les Romains : Titus ou le martyre des Juifs, 2006) (Sens figuré) Oreille. Nantes. « Johanna Rolland doit ouvrir ses écoutilles » — (Ouest-France, titre d’article, 10 octobre 2017 → lire en ligne) ==== Dérivés ==== écoutille avant écoutillon fermer les écoutilles ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== escotard écoutille figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau, pont, voilier. ==== Traductions ==== === Prononciation === Nancy (France) : écouter « écoutille [Prononciation ?] » === Voir aussi === écoutille sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (écoutille)