écoutille
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XVIe siècle) De l’espagnol escotilla de même sens, dérivé de escotar (« faire une encolure ») qui donne escote (« décolleté »). Le sens originel est « volet, panneau recouvrant l’écoutille » ; voir le provençal escoto (« latte, merrain ») et l’anglais scuttle (« écoutille, seau, calandre »).
=== Nom commun ===
écoutille \e.ku.tij\ féminin
(Marine) Sorte de trappe, ouverture carrée ou rectangulaire pratiquée dans le pont d’un navire pour descendre dans l’intérieur.
Les hommes descendaient, bouchaient tour à tour l’écoutille, se laissaient glisser le long de l’échelle de fer et avec eux de l’eau saumâtre dégringolait, se formait en rigole sur le plancher.Il y avait toujours aussi une voix pour crier :— L’écoutille, nom de D… ! — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 83)
Du bout de son fouet il montra à Léda l’écoutille ouverte que deux soldats, tenant un lourd gourdin, gardaient. — (Max Gallo, Les Romains : Titus ou le martyre des Juifs, 2006)
(Sens figuré) Oreille.
Nantes. « Johanna Rolland doit ouvrir ses écoutilles » — (Ouest-France, titre d’article, 10 octobre 2017 → lire en ligne)
==== Dérivés ====
écoutille avant
écoutillon
fermer les écoutilles
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
escotard
écoutille figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau, pont, voilier.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Nancy (France) : écouter « écoutille [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
écoutille sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (écoutille)