Ärger
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(XVIIIe siècle). Déverbal de ärgern, « énerver ».
=== Nom commun ===
Ärger \ˈɛʁɡɐ\ masculin, au singulier uniquement
Colère.
Sein Ärger muss erst vergehen.
Il faut que sa colère se passe.
Ennui, dans le sens de contrariété, souci.
Jemandem Ärger bereiten.
Faire des ennuis à quelqu’un.
Das Ärgerliche (an der Sache) ist, dass…
L’ennui (sur le fond) c’est que…
Heute hatte ich nur Ärger.
Aujourd'hui, je n'ai eu que des ennuis.
==== Synonymes ====
Empörung (rébellion)
Gereiztheit (irritation)
Missmut (mauvaise humeur)
Schwierigkeit (difficulté)
Unannehmlichkeit (désagrément)
Unmut (mauvaise humeur)
Verstimmung (mauvaise humeur)
Wut (colère, fureur)
Zorn (colère)
==== Antonymes ====
Gelassenheit (calme)
Milde (clémence)
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « Ärger [ˈɛʁɡɐ] »
=== Références ===
==== Sources ====
« Ärger », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« Ärger », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Ärger (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse, Dictionnaire allemand/français - français/allemand, éd. 1958, p. 383
Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p. 22