whisk

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === (wine–whine merger) IPA(key): /ˈwɪsk/ (without the wine–whine merger) IPA(key): /ˈʍɪsk/, [ˈw̥ɪsk] Rhymes: -ɪsk Hyphenation: whisk === Etymology 1 === From Middle English whisk, borrowed from Old Norse visk, from Proto-Germanic *wiskaz, *wiskō (“bundle of hay, wisp”), from Proto-Indo-European *weys-. The unetymological wh- is probably expressive of the sound; compare the same development in whip and onomatopoeias such as whack and whoosh. ==== Noun ==== whisk (plural whisks) A quick, light sweeping motion. A kitchen utensil, now usually made from stiff wire loops fixed to a handle (and formerly of twigs), used for whipping (or a mechanical device with the same function). Hyponym: egg whisk A bunch of twigs, hair, etc., used as a brush. A small handheld broom with a small (or no) handle. A plane used by coopers for evening chines. A kind of cape, forming part of a woman's dress. ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== ==== Verb ==== whisk (third-person singular simple present whisks, present participle whisking, simple past and past participle whisked) (transitive) To move something with quick light sweeping motions. (transitive) In cooking, to whip e.g. eggs or cream. (transitive) To move something rapidly and with no warning. July 3, 1769, Horace Walpole, letter to the Earl of Strafford I beg she would not impale worms, nor whisk carp out of one element into another. (intransitive) To move lightly and nimbly. (transitive) To move whiskers. ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== ==== References ==== === Etymology 2 === So called from the rapid action of sweeping the cards off the table after a trick has been won. ==== Noun ==== whisk (uncountable) (obsolete) The card game whist. == Nottoway == === Etymology === From Proto-North Iroquoian *hwihsk, ultimately from Proto-Iroquoian *hwihsk. === Pronunciation === IPA(key): (reconstructed) /ˈhwihsk/ === Numeral === whisk five === References === Thomas Jefferson with Edith Turner (4 March 1820), Letter to Peter DuPonceau‎[2], American Philosophical Society, Edy Turner’s Vocabulary of the Nottoway Language Blair A. Rudes (1981), “A Sketch of the Nottoway Language from a Historical-Comparative Perspective”, in International Journal of American Linguistics, volume 47, number 1, pages 30–31, 47